←Prev   Miim-ha-Dal  Next→ 

م ه د
General Root Meaning
To make a place or thing plain or even or smooth, to prepare or establish, to gain or earn, seek to gain, to work for oneself, to spread or be spread (namely a bed).
   l-māhidūna   (1)

And the earth, We have spread it; how excellent (are) the Spreaders!

   l-mihādu   (4)

For those who responded to their Lord (is) the bliss. And for those who (did) not respond to Him, if that they had whatever (is) in the earth all and like of it with it, surely they would offer ransom with it. Those for them (is) a terrible reckoning, and their abode (is) Hell, and wretched (is) the resting place.

Say to those who disbelieve[d], "You will be overcome and you will be gathered to Hell, [and] an evil [the] resting place.

An enjoyment little, then their abode (is) hell - [and] a wretched [the] resting place.

And when it is said to him "Fear Allah," takes him (his) pride to [the] sins. Then enough for him (is) Hell - [and] surely an evil [the] resting-place.

Hell; they will burn therein and wretched (is) the resting place.

   l-mahdi   (1)

And he will speak (to) the people in the cradle and (in) maturity; and (he will be) of the righteous."

When said Allah, "O Isa, son (of) Maryam! Remember My Favor upon you and upon your mother when I strengthened you with (the) Spirit, the Holy, you spoke (to) the people in the cradle and (in) maturity. And when I taught you the Book and the wisdom and the Taurat and the Injeel; and when you make from the clay like the shape (of) the bird by My permission then you breath into it and it becomes a bird by My permission, and you heal the born blind and the leper by My permission, and when you bring forth the dead by My permission. And when I restrained (the) Children (of) Israel from you when you came to them with the clear proofs then said those who disbelieved among them "Not this but magic, clear."

Then she pointed to him. They said, "How (can) we speak (to one) who is in the cradle, a child?"

   tamhīdan   (1)

And I spread for him, ease.

   mihādun   (1)

For them of (the) Hell (is) a bed and from over them coverings. And thus We recompense the wrongdoers.

   mihādan   (1)

Have not We made the earth a resting place?

   mahdan   (2)

The One Who made for you the earth (as) a bed and inserted for you therein ways, and sent down from the sky water, then We (have) brought forth with it, pairs of plants diverse.

The One Who made for you the earth a bed, and made for you therein roads so that you may (be) guided,

   wamahhadttu   (1)

And I spread for him, ease.

   yamhadūna   (1)

Whoever disbelieves, then against him (is) his disbelief. And whoever does righteousness, then for themselves they are preparing,

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...