←Prev   Ayn-Ra-Dad  Next→ 

ع ر ض
Ayn-Ra-Dad
General Root Meaning
to take place, happen, offer, present, show, propound, set before, give a hint, come against, propose, expose, review (troops), view, prepare. aruDa - to be broad, widened. arDun - goods, width. irDun - honour. urDatun - intention, target, purpose. a'raD - to turn away, back, slide, overpeer (cloud). 'ariiDz - prolonged, much, many. UrDzatun - but, excuse.
'Aradza (prf. 3rd. sing.) He presented, showed, put, placed.
'Aradznaa (prf 1st p. plu.): We put, presented.
'Uridza (pp. 3rd. m. sing.): Were presented.
'Uridzuu (pp. 3rd.m. plu.): They werepresented.
Yu'radZu (pip. 3rd.m. sing.): Shall be placed before; Will be exposed to.
Yu'radzuuna (pip. 3rd. m. plu.): They shall be set before, produced.
Tu'radzuuna (pip. 2nd. m. plu.): You shall be produced.
'Arradztum (prf. 2nd p, m. plu. IL): You speak indirectly, gave a hint.
A'radza (prf. 3rd. m. sing. IV): He turned away, avoided (with 'An).
A'radzuu (prf. 2nd. m. plu. vb. II): They turned away.
A'radztum (prf. 2nd p. m. plu. IV): You turned away.
Yu'ridzu (imp. 3rd. m. plu. sing. IV): He turns away from.
Tu'ridzu (imp. 2nd.m. sing. juss. Ili: Thou turn away from.
Yu'ridz (imp. 3rd. m. plu.. Nun dropped IV.): They turn away.
Tu'ridzuu (imp. 2nd p. m. plu. Nun dropped, IV): You turn away.
A'ridz (prt. m. sing. IV): Thou turn away, avoid.
A'ridzuu (prt. m. plu. IV): You turn away, avert.
I'radzun / I'raadzan (acc. v. n. IV): Turning away; Indifference; Desertion; Estrangement.
Mu'ridzuuna / Mu'ridziina (acc. ap-der. plu.): Averse.
'AradZun / Aradzan (acc. v.n.): Gain; Paltry goods; Transitory goods; Temporary; Frail goods.
'Ardzun (n.): Width; Extensiveness; Expanse.
'Ardzan (v. n.): Presenting face to face.
'Aridzan / 'Aridzun (acc./act. pic. m. sing.): Overpowering; Spreading cloud.
'Ariidzun (act. 2 pie. m. sing.): Prolonged, Lengthy.
'Urdzatun (n.): Excuse; Hinderance.