But (Prophet Ṣâliḥ) the messengerof Allah had saidto them (i.e., the people of thamud), “˹Be careful˺ this is the she-camel of Allahand her ˹turn to˺ drink“
But said to them (the) Messenger (of) Allah, "(It is the) she-camel (of) Allah and her drink."
although God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!"
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
But the messenger of Allah warned them, “˹Do not disturb˺ Allah’s camel and her ˹turn to˺ drink!”
The Messenger of God said to them, "This is the she-camel of God, so let her drink." [91:13)
Then the messenger of God said to them, "This is God's she-camel. Let her drink."
So Allah's messenger said to them (Leave alone) Allah's she-camel, and (give) her (to) drink
and the Messenger of God said to them: Allow watering to the she-camel of God.
and God´s messenger told them: "[Here is) God´s she-camel; give her its day to drink."
The Messenger of Allah (Saleh) said to them: “That is the she-camel of Allah! (Don’t harm it and don’t stop it from) its drink.”
So the messenger of God said to them, “[This is] the she-camel of God; give her drink!
The messenger of God said to them: “God’s she-camel and her drink.”
The messenger of God said to them, 'This is the she-camel of God, so let her drink.'
So Rusulullah (Messenger of Allah) said to them: “(behave properly with the) she-camel of Allah and (bear and tolerate) her (nature) as a female who drinks more water (than other animals and beings)
The Messenger of Allah warned them, saying: "This is Allah’s She-camel do not molest her! Let her drink on her turn."
Then the Messenger of Allah said to them, "The she-camel of Allah! And (do not hinder) her drinking."
The Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water"
So, the Messenger of Allah said to them, .Be careful of Allah‘s she-camel and her right to drink
Although Allah's Messenger had told them, "It is a she-camel belonging to Allah, so let her drink!" (The land belongs to Allah, and this she-camel represents the weak among you (7:73), (26:155))
(Against) the messenger of Allah (who) warned them saying, "(Do not attack) this camel of Allah; let it (roam and) drink (freely)."
But the messenger of Allah said to them: "It is a she-camel of Allah! And (let her) have her drink!"
And the messenger of Allah said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
God's messenger said to them: "This is God's camel, let her drink."
The messenger of God said to them, ‘[Leave] God’s camel to drink,’
Then the apostle of Allah said Unto them: beware of the she-camel of Allah and her drink
And the apostle of God had to tell them: "This is God's she-camel, let her drink."
and the Messenger of Allah had said to them, ´This is the she-camel of Allah, so let her drink!´
The Messenger of God (Salih) said (warning them, and reminding them again of the terms of their pledge): "It is the she-camel of God, and observe her turn in drinking."
But then the apostle of Allah said to them, ‘Let Allah’s she-camel drink!’
And the Messenger of Allah (Salih) said to them, "(This is) Allah´s she-camel! So give her to drink."
then God's messenger said to them: “(That is) God's female camel and her share of drink.”
But the messenger of God said to them, “It is a she-camel of God, so let it have a drink.
Allah’s Messenger told him, “Let Allah’s she-camel have her share of the water.”
Then Allah´s Messenger warned them: "Hands off the she-camel and her drink!"
So the messenger of God said to them: "This is the camel of God and her place of drinking."
Allah's Messenger had then warned them about Allah's she-camel and her [allotted time of] drink
Then the Messenger of Allah said beware of the she camel of Allah and her drinking day.
GOD's messenger said to them, "This is GOD's camel; let her drink."
the Messenger of Allah said to them: '( This is) the shecamel of Allah, let her drink.
So Allah’s messenger said to them: (Leave alone) Allah’s she-camel, and (give) her (to) drink
So God's messenger said to them: "God's female camel, and its drink/drinking (water)."
Their prophet begged them not kill the she camel that had appeared among them as a sign of God's covenant with them and let her to drink the water
So the Noble Messenger of Allah said to them, “Stay away from the she camel of Allah, and from its turn to drink.”
Then the Messenger of ALLAH said, `Leave alone the she-camel of ALLAH and obstruct not her drink.
Allah’s Messenger said to them: ‘Guard (that) she-camel and (the time of) her taking water.
And Allah's Messenger said to them, `(Do not interfere with) the she-camel (- a symbol appointed by the command) of Allah and (do not obstruct) her (from) watering.
But the Messenger of Allah (Salih (Saleh) ) said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
then the Messenger of God said to them, 'The She-camel of God; let her drink!
and the apostle of God said unto them, let alone the camel of God; and hinder not her drinking
and the apostle of God said to them, God's she-camel! so give her to drink
Said the Apostle of God to them, - "The Camel of God! let her drink."
God‘s apostle said: ‘This is God‘s own she-camel. Let her drink.‘
But the messenger of Allah said to them, “It is the she-camel of Allah and her turn to drink.”
The Messenger of Allah said unto them: “Beware! It is the She-camel of Allâh. Do not Exclude her from having her share of drinking!”
And their messenger of Allah said to them: this is the she-camel of Allah and her drinking place,
But the messenger of Allah said to them, “A female camel of Allah has come, so let her drink.”
Then the messenger of Allah said to them, “This is the she-camel of Allah, so let her drink.”
and Allah (God)'s messenger told them: "[Here is] Allah (God)'s she-camel; give her its day to drink."
So Allah’s messenger said for them, “[Do not harm] Allah’s she-camel, and her watering.”
God's Messenger said to them: 'It is a she-camel belonging to God, so let her have her drink.'
The Rasul of Allah said, “Protect the she-camel of Allah, and her right to drink!”
"then Allah's messenger warned: 'This is Allah's camel, so let her drink!'"
Allah's Messenger warned them against harming Allah's She- Camel and advised them to let her drink
The messenger of Allah told them, “It is the she-camel of Allah, so let her drink.”
And the messenger of God said to them, 'The she-camel of God and her share of drink.'
But the Apostle of God said to them: "It is a She-camel of God! And (bar her not from) having her drink!"
But said to them (the) Messenger (of) Allah, "(It is the) she-camel (of) Allah and her drink.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!