So remind and instruct (them in the truth), in case reminder and instruction may be of use
So admonish, for admonition is indeed beneficial
Therefore, remind men, for, verily, the reminder is useful
So, remind if the reminder benefits.
Therefore give advice, in case the advice profits
so give reminder; the reminder is beneficial.
So render good counsel if good counsel will avail
Soremind, perhaps the reminder will help.
Should the divine Words of the Qur'aan benefit them, do recite these to them
Therefore, admonish you, if admonition is profitable.
Therefore, you shall remind; perhaps the reminder will benefit
Therefore remind, if the Reminder benefits
So remind, reminding indeed profits
So remind if the remembrance/reminder benefited
Keep God in your mind and recite His words constantly
Therefore advise, if advising is beneficial
So keep on admonishing people. Surely, admonition is, indeed, profitable
So keep admonishing, provided admonition benefits (the listeners)
Therefore keep on reminding (the people), surely reminding does good
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them)
Therefore remind, if the Reminder profits
Wherefore admonish thy people, if thy admonition shall be profitable unto them
wherefore remind, for, verily, the reminder is useful
Warn, therefore, for the warning is profitable
Therefore admonish, if admonishment will avail
Therefore remind, for the remembrance does benefit.
Now, therefore, enlighten (with Qur’ān) since enlightenment profits (those who pursue the truth & Salvation).
So remind where the reminder is of benefit.
So remindsg, if reminding can be of benefit.
Therefore, remind in case there is benefit to those reminded.
so remind [men], if reminding will benefit [anyone].
So reminded, if the reminder benefited.
Give warning, therefore, [regardless of] whether such warning is of use.
so remind, if reminder avails.
So remind, if reminding benefits!
"So (continue to) remind (people), for reminders are helpful."
Therefore do mention for mentioning does profit (mankind
And so, exhort. any who is willing to open his heart's ears and favourably responds
So remind, if reminding is profitable,
So remind, if the reminder benefits.
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer)
So remind, if benefits the reminder
Fathakkir in nafaAAati alththikra
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!