←Prev   Ayah al-Qiyamah (The Rising of the Dead, Resurrection) 75:37   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Was he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Were they not ˹once˺ a sperm-drop emitted?
Safi Kaskas   
Was he not the sperm of ejaculated semen that fertilized the ovum?

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
أَلَمۡ یَكُ نُطۡفَةࣰ مِّن مَّنِیࣲّ یُمۡنَىٰ ۝٣٧
Transliteration (2021)   
alam yaku nuṭ'fatan min maniyyin yum'n
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Was not he a semen-drop of semen emitted?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Was he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt
M. M. Pickthall   
Was he not a drop of fluid which gushed forth
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Were they not ˹once˺ a sperm-drop emitted?
Safi Kaskas   
Was he not the sperm of ejaculated semen that fertilized the ovum?
Wahiduddin Khan   
Was he not once a drop of ejaculated semen
Shakir   
Was he not a small seed in the seminal elements
Dr. Laleh Bakhtiar   
Was he not a sperm-drop to be emitted in seminal fluid?
T.B.Irving   
Was he not once a drop of ejected semen?
Abdul Hye   
Was the human not a drop of emitted semen?
The Study Quran   
Was he not a drop of semen emitted
Talal Itani & AI (2024)   
Wasn’t he a drop of ejaculated semen?
Talal Itani (2012)   
Was he not a drop of ejaculated semen
Dr. Kamal Omar   
Was he not a Nutfah contained in the semen poured forth
M. Farook Malik   
Was he not once a drop of emitted semen
Muhammad Mahmoud Ghali   
Was he not a spermdrop ejaculated
Muhammad Sarwar   
Does the human being think that he will be left uncontrolled
Muhammad Taqi Usmani   
Was he not an ejaculated drop of semen
Shabbir Ahmed   
Was he not gametes that moved to join
Dr. Munir Munshey   
Was he not (just) an ejected drop of semen
Syed Vickar Ahamed   
Was he not a drop of sperm emitted (without any form)
Umm Muhammad (Sahih International)   
Had he not been a sperm from semen emitted
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Was he not a seed from sperm put fort
Abdel Haleem   
Was he not just a drop of spilt-out sperm
Abdul Majid Daryabadi   
Was he not a sperm of emission emitted
Ahmed Ali   
Was he not an emitted drop of semen
Aisha Bewley   
Was he not a drop of ejaculated sperm,
Ali Ünal   
Was he not once a mere drop of semen poured forth
Ali Quli Qara'i   
Was he not a drop of emitted semen
Hamid S. Aziz   
Was he not a small seed in the seminal elements
Ali Bakhtiari Nejad   
Was he not a fertilized egg (zygote) from ejaculated semen,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Were they not a zygote from sperm emitted
Musharraf Hussain   
Weren’t they a drop of emitted semen?
Maududi   
Was he not a drop of ejaculated semen
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Was he not a seed from sperm put forth?
Mohammad Shafi   
Was he not a tiny ovum fertilised by sperm emitted

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Was he not a sperm of emission emitted?
Rashad Khalifa   
Was he not a drop of ejected semen?
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
What, was he not an ejaculated drop (of sperm)
Maulana Muhammad Ali   
Was he not a small life-germ in sperm emitted
Muhammad Ahmed & Samira   
Did he not be a drop/male's or female's secretion from sperm/semen , semen being ejaculated/ discharged
Bijan Moeinian   
Does man not remember what an insignificant seed in a drop of semen he was
Faridul Haque   
Was he not just a drop of the semen that is discharged
Sher Ali   
Was he not a drop of fluid, emitted forth
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Was he not (in his beginning) a sperm drop ejaculated (into the woman’s womb)
Amatul Rahman Omar   
Was he not a small drop of semen ejected (into a proper place)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Was he not a sperm-drop spilled
George Sale   
Was he not a drop of seed, which was emitted
Edward Henry Palmer   
Wasn't he a clot of emitted seed
John Medows Rodwell   
Was he not a mere embryo
N J Dawood (2014)   
Was he not a drop of ejaculated semen

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Was he not a tiny drop from semen as it flew out?
Munir Mezyed   
Was he not once a drop of fluid which gushed forth?
Sahib Mustaqim Bleher   
Was he not a sperm in an ejaculated fluid?
Linda “iLHam” Barto   
Was he/she not a single cell of sperm emitted?
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Was he not a drop of emitted semen?
Irving & Mohamed Hegab   
Was he not once a drop of ejected semen?
Samy Mahdy   
Was not he a semen-drop from ejaculated semen?
Ahmed Hulusi   
Was he not once a drop of sperm?
Mir Aneesuddin   
Was he not a sperm in the seminal fluid which is emitted?
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Was he not a Notfa (sperm) in a seminal fluid that is emitted

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)
OLD Literal Word for Word   
Was not he a semen-drop of semen emitted
OLD Transliteration   
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna