←Prev   Ayah al-Ma`arij (The Ascending Stairways, The Ladders) 70:10   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and [when] no friend will ask about his friend
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And no close friend will ask ˹about˺ their friends,
Safi Kaskas
No good friend will ask about his friend,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمً
Transliteration
Wala yas-alu hameemun hameeman
Transliteration-2
walā yasalu ḥamīmun ḥamīma
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not will ask a friend (about) a friend.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and [when] no friend will ask about his friend
M. M. Pickthall
And no familiar friend will ask a question of his frien
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And no friend will ask after a friend
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And no close friend will ask ˹about˺ their friends,
Safi Kaskas
No good friend will ask about his friend,
Wahiduddin Khan
and no friend will ask about his friend
Shakir
And friend shall not ask of frien
Dr. Laleh Bakhtiar
and no loyal friend will ask a loyal friend,
T.B.Irving
No close friend will question any [other] friend;
Abdul Hye
and no friend will ask of a friend
The Study Quran
and no loyal friend shall ask about a loyal friend
Dr. Kamal Omar
and does not ask a deeply devoted friend for (his) deeply devoted friend
Farook Malik
even a close friend will not ask of his friend
Talal A. Itani (new translation)
No friend will care about his friend
Muhammad Mahmoud Ghali
And no intimate (friend) will ask (another) intimate friend
Muhammad Sarwar
even intimate friends will not inquire about their friends
Muhammad Taqi Usmani
and no friend will ask about any friend
Shabbir Ahmed
And a friend will not ask about his friend
Dr. Munir Munshey
Even the closest friends would fail to inquire about (the welfare of) their close friends
Syed Vickar Ahamed
And no friend will ask about a friend
Umm Muhammad (Sahih International)
And no friend will ask [anything of] a friend
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And no friend will ask about his friend
Abdel Haleem
when no friend will ask about his friend
Abdul Majid Daryabadi
And not a friend shall ask a friend
Ahmed Ali
And no friend inquires after frien
Aisha Bewley
no good friend will ask about his friend
Ali Ünal
And no loyal friend will ask after his friend
Ali Quli Qara'i
and no friend will inquire about [the welfare of his] friend
Hamid S. Aziz
And friend shall not ask of frien
Ali Bakhtiari Nejad
and a friend does not ask about a frien
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And no friend will ask about a friend
Musharraf Hussain
It will be a Day when no close friend will bother to ask anything of his close friend,
Maududi
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friend
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And no friend will ask about his friend
Mohammad Shafi
And friend will not ask of frien

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And no friend will ask any friend.
Rashad Khalifa
KHALIFA:No friend will care about his close friend.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
No loyal friend will ask another loyal frien
Maulana Muhammad Ali
And no friend will ask of friend
Muhammad Ahmed - Samira
And nor (a) concerned (relative/friend) asks/questions (about a) concerned (relative/friend)
Bijan Moeinian
The event will be so awesome that no one will care about his body
Faridul Haque
And no friend will ask concerning his friend
Sher Ali
And a friend will not inquire after a friend
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And no friend will enquire after his friend
Amatul Rahman Omar
No warm friend will inquire after a warm friend
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And no friend will ask of a friend

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
no loyal friend shall question loyal friend
George Sale
And a friend shall not ask a friend concerning his condition, althoug
Edward Henry Palmer
when no warm friend shall question friend
John Medows Rodwell
And friend shall not question of friend
N J Dawood (2014)
No bosom friend shall ask a bosom friend when eye meets eye

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
[Out of dread] no friend will ask about another friend.
Ahmed Hulusi
And no friend will be in the state to call another!
Mir Aneesuddin
and (even) an intimate friend will not inquire from another intimate friend
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
and no friend puts a question to a friend or asks about him. This is an endless moment of anxiety and fear to concern oneself even with the closest whom he or she had rendered dear

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And no friend will ask after a friend
OLD Literal Word for Word
And not will ask a friend (about) a friend