which no one will eat except those who were in error.´
None eat it except the sinful (those guilty of denying God or associating partners with Him and oppressing people)
which no one shall eat except the iniquitous.’
"Which none but the wrongdoers eat."
that no one eats it except the sinners.”
“Which none eat but the wrong-doers.
that only the sinners will eat
which only the sinners will eat."
Food for the wrongdoers.
Eat it not but the sinners
Which none but the sinners eat.
Food for the sinners.
that none but sinners eat.
Which none but the wrongdoers eat
None eat it except the mistaken/erroneous
Yes that is what the sinners eat: leftover liquid of washing the wounds
“Which none except the guilty shall eat.”
`Which none but the sinners eat.
That no one will eat except the sinners.
`Which none but the wrongdoers shall take.
None will eat except the Khatioon (sinners, disbelievers, polytheists, etc.)
that none excepting the sinners eat.
which none shall eat but the sinners
which none save sinners shall eat!
Which none shall eat but the sinners."
the filth which only sinners eat.‘
None will eat it except those who are the iniquitous.
Which none eats it but the Ungodly Sinners.
Only the sinners eat it.
“No one will eat that except those lost in sin.”
which none eats except the wrongdoers."
which only sinners eat." (ii)
None eat it except the guilty ones.”
“And the guilty will eat only that!”
none will eat it except the defaulters.”
Which no one consumes but the wicked who are destined to make their abode in Hell
"Which none do eat but those in sin."
Not will eat it except the sinners
La ya/kuluhu illa alkhati-oona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!