←Prev   Ayah al-Haqqah (The Reality, The Inevitable) 69:34   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and did not feel any urge to feed the needy
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
nor encouraged the feeding of the poor.
Safi Kaskas
nor would he encourage feeding of the poor.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِين
Transliteration
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
Transliteration-2
walā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And (did) not feel the urge on (the) feeding (of) the poor.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and did not feel any urge to feed the needy
M. M. Pickthall
And urged not on the feeding of the wretched
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"And would not encourage the feeding of the indigent
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
nor encouraged the feeding of the poor.
Safi Kaskas
nor would he encourage feeding of the poor.
Wahiduddin Khan
nor did he feel any urge to feed the needy
Shakir
Nor did he urge the feeding of the poor
Dr. Laleh Bakhtiar
nor did he urge food for the needy.
T.B.Irving
nor ever urge [others) to feed the needy.
Abdul Hye
and did not urge on the feeding of the poor.
The Study Quran
and did not urge feeding the indigent
Dr. Kamal Omar
and urged not for the food to the indigent
Farook Malik
nor did he care to feed the poor
Talal A. Itani (new translation)
Nor would he advocate the feeding of the destitute
Muhammad Mahmoud Ghali
And he did not urge (offering) food to the indigent
Muhammad Sarwar
nor were they concerned with feeding the destitute
Muhammad Taqi Usmani
and did not persuade (others) to feed the needy
Shabbir Ahmed
And arranged not to feed the needy
Dr. Munir Munshey
Nor did he ever encourage the feeding of the needy (and the hungry)
Syed Vickar Ahamed
"And would not encourage the feeding of those in need
Umm Muhammad (Sahih International)
Nor did he encourage the feeding of the poor
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Nor did he advocate the feeding of the poor
Abdel Haleem
he never encouraged feeding the hungry
Abdul Majid Daryabadi
Nor he urged on others the feeding of the poor
Ahmed Ali
Nor urged others to feed the poor
Aisha Bewley
nor did he urge the feeding of the poor.
Ali Ünal
And did not urge to the feeding of the destitute
Ali Quli Qara'i
and he did not urge the feeding of the needy
Hamid S. Aziz
"Nor did he urge the feeding of the poor
Ali Bakhtiari Nejad
and he would not encourage feeding the poor
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“And would not encourage the feeding of the indigent
Musharraf Hussain
nor would he encourage others to feed the needy.
Maududi
nor would he urge the feeding of the poor
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Nor did he advocate the feeding of the poor.
Mohammad Shafi
And he would feel no urge to feed the poor

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And he did not urge the feeding of the needy.
Rashad Khalifa
Nor did he advocate the feeding of the poor.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
nor did he urge the feeding of the needy
Maulana Muhammad Ali
Nor did he urge the feeding of the poor
Muhammad Ahmed - Samira
And nor urges/insights/influences on feeding the poorest of poor/poor oppressed
Bijan Moeinian
No only he did not feed an orphan but he did not even appreciate such a charitable act [probably calling them lazy, of bad nature, shame to the society, better dead than alive, etc.]
Faridul Haque
“And did not urge to feed the needy.&rdquo
Sher Ali
`And he did not urge the feeding of the poor
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Nor did he urge the feeding of the poor
Amatul Rahman Omar
`And he did not urge (the people) to feed the poor
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And urged not on the feeding of AlMiskeen (the poor)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and he never urged the feeding of the needy
George Sale
and was not solicitous to feed the poor
Edward Henry Palmer
nor was he particular to feed the poor
John Medows Rodwell
And was not careful to feed the poor
N J Dawood (2014)
nor did he care to feed the destitute

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
“[He/she] would not encourage the feeding of the poor.
Ahmed Hulusi
“Nor did he make any effort to feed the needy (he was stingy)!”
Mir Aneesuddin
and he had not urged on the feeding of the poor
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Nor did he encourage ministering to the necessities and demands of the indigent

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"And would not encourage the feeding of the indigent
OLD Literal Word for Word
And (did) not feel the urge on (the) feeding (of) the poor