←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:162   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Say: "Behold, my prayer, and (all] my acts of worship, and my living and my dying are for God [alone], the Sustainer of all the worlds
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Say, “Surely my prayer, my worship, my life, and my death are all for Allah—Lord of all worlds.
Safi Kaskas   
Say, "My prayer and my acts of worship and my living and my dying belong to God, the Lord of the Worlds,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
قُلۡ إِنَّ صَلَاتِی وَنُسُكِی وَمَحۡیَایَ وَمَمَاتِی لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٦٢
Transliteration (2021)   
qul inna ṣalātī wanusukī wamaḥyāya wamamātī lillahi rabbi l-ʿālamīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Say, "Indeed, my prayer, and my rites of sacrifice, and my living, and my dying (are) for Allah, Lord (of) the worlds.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Say: "Behold, my prayer, and (all] my acts of worship, and my living and my dying are for God [alone], the Sustainer of all the worlds
M. M. Pickthall   
Say: Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the Worlds
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for Allah, the Cherisher of the Worlds
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Say, “Surely my prayer, my worship, my life, and my death are all for Allah—Lord of all worlds.
Safi Kaskas   
Say, "My prayer and my acts of worship and my living and my dying belong to God, the Lord of the Worlds,
Wahiduddin Khan   
Say, My prayer and my sacrifice and my life and my death are all for God, the Lord of the worlds
Shakir   
Say. Surely my prayer and my sacrifice and my life and my death are (all) for Allah, the Lord of the worlds
Dr. Laleh Bakhtiar   
Say: Truly, my formal prayer and my ritual sacrifice and my living and my dying are for God, Lord of all the worlds.
T.B.Irving   
SAY: "My prayer and my devotion, my living and my dying, (all) belong to God, Lord of the Universe;
Abdul Hye   
Say (O Muhammad): “Surely, my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the worlds.
The Study Quran   
Say, “Truly my prayer and my sacrifice, my living and my dying are for God, Lord of the worlds
Talal Itani & AI (2024)   
Say, “My prayers, my devotion, my living, and my dying are all for God, the Lord of the worlds.
Talal Itani (2012)   
Say, 'My prayer and my worship, and my life and my death, are devoted to God, the Lord of the Worlds
Dr. Kamal Omar   
Say: “Verily, my Salat (Prayer) and my Nusuk (animal sacrifices) and my life and my death are dedicated to Allah, the Nourisher-Sustainer to the worlds
M. Farook Malik   
Also declare: "Surely my Salah, my devotion, my life, and my death are all for Allah the Lord of the Worlds
Muhammad Mahmoud Ghali   
Say, "Surely my prayer, and my rites, and my living, and my dying are for Allah, The Lord of the worlds."
Muhammad Sarwar   
Say, "My prayer, sacrifice, life, and death are all for God, the Lord of the Universe
Muhammad Taqi Usmani   
Say, .My prayer, my offering, my life and my death are for Allah, the Lord of all the worlds
Shabbir Ahmed   
Say, "All my duties to the Divine System, the ways to discharge them, my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the Worlds
Dr. Munir Munshey   
Say, "My ´salat´, and my sacrifice, my life and my death are all for Allah, the Lord of the universe."
Syed Vickar Ahamed   
Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for Allah, the Lord (and Cherisher) of the Worlds
Umm Muhammad (Sahih International)   
Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah , Lord of the worlds
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Say: "My contact-method, and my offerings, and my life, and my death, are all to God the Lord of the worlds."
Abdel Haleem   
Say, ‘My prayers and sacrifice, my life and death, are all for God, Lord of all the Worlds
Abdul Majid Daryabadi   
Say thou: verily my prayer and my rites and my living and my dying are all for Allah, Lord of the worlds
Ahmed Ali   
Tell them: "My service and sacrifice, my life and my death, are all of them for God, the creator and Lord of all the worlds
Aisha Bewley   
Say: ´My salat and my rites, my living and my dying, are for Allah alone, the Lord of all the worlds
Ali Ünal   
Say: "My Prayer, and all my (other) acts and forms of devotion and worship, and my living and my dying are for God alone, the Lord of the worlds
Ali Quli Qara'i   
Say, ‘Indeed my prayer and my worship, my life and my death are for the sake of Allah, the Lord of all the worlds
Hamid S. Aziz   
Say, "Verily, my worship and my sacrifice, and my living and my dying belong to Allah, the Lord of the Worlds
Ali Bakhtiari Nejad   
Say: “Indeed my mandatory prayer and my ritual and my life and my death are for God alone, the Lord of humankind,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Say, “Truly my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are for God, the Guardian Evolver of all the worlds
Musharraf Hussain   
Say: “My prayers, my sacrifices, my life, my death; are for Allah, Lord of all the realms;
Maududi   
Say: ´Surely my Prayer, all my acts of worship, and my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the whole universe
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Say: "My contact prayer, and my rites, and my life, and my death, are all to God, Lord of the worlds."
Mohammad Shafi   
Say, "Indeed, my prayer, my sacrifice, my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Say you, 'Undoubtedly, my prayer, and my sacrifices, and my living and my dying are all for Allah Who is the Lord of all the worlds.'
Rashad Khalifa   
Say, "My Contact Prayers (Salat), my worship practices, my life and my death, are all devoted absolutely to GOD alone, the Lord of the universe.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Say: 'My prayers and my worship (for example, pilgrimage and sacrifice), my life and my death, are all for Allah, the Lord of the Worlds
Maulana Muhammad Ali   
Say: My prayer and my sacrifice and my life and my death are surely for Allah, the Lord of the worlds -
Muhammad Ahmed & Samira   
Say: "That my prayers and my rituals or methods of worship , and my life, and my death/time of death, (is) to the creations altogether's/(universes') Lord."
Bijan Moeinian   
Declare: "My daily prayers and other acts of worship, my life and my death are all meant to please God; the Lord of the universe."
Faridul Haque   
Say, “Undoubtedly my prayers and my sacrifices, and my living and my dying are all for Allah, the Lord Of The Creation.”
Sher Ali   
Say, `My Prayer and my sacrifice and my life and my death are all for ALLAH, the Lord of the worlds
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Say: ‘My Prayer, my Hajj (Pilgrimage) and my sacrifice (together with the entire worship and servitude) and my life and my death are for Allah alone, the Lord of all the worlds
Amatul Rahman Omar   
Say, `Surely, my Prayer and my sacrifice and my living and my dying are (all) for the sake of Allah, the Lord of the worlds
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Say (O Muhammad SAW): "Verily, my Salat (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Say: 'My prayer, my ritual sacrifice, my living, my dying -- all belongs to God, the Lord of all Being
George Sale   
Say, verily my prayers, and my worship, and my life, and my death are dedicated unto God, the Lord of all creatures
Edward Henry Palmer   
Say, 'Verily, my prayers and my devotion and my life and my death belong to God, the Lord of the worlds
John Medows Rodwell   
SAY: My prayers and my worship and my life and my death are unto God, Lord of the Worlds
N J Dawood (2014)   
Say: ‘My prayers and my devotions, my life and my death, are all for God, Lord of the Universe

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Say, “Indeed my prayer and my sacrifice and my life and my death are for Allah, Lord of the worlds.
Munir Mezyed   
Say: “Surely, my Prayer and my Sacrifice, my life and my death are (all) for Allâh- the Lord of all the beings.
Sahib Mustaqim Bleher   
Say: my prayer, my sacrifice, my life and my death are for Allah, the Lord of all worlds.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Say, “Indeed, my prayer and my rites and my way of living and my way of dying are for Allah, Lord of all realms.
Linda “iLHam” Barto   
Say, “Truly, my prayer, my service of sacrifice, my life, and my death are for Allah, the Cherisher of the Worlds.
Irving & Mohamed Hegab   
SAY: "My prayer and my devotion, my living and my dying, (all) belong to Allah (God), Lord of the Universe;
Samy Mahdy   
Say surely, “My prayer and my sacrifice, and my living and my death, are for Allah, The Worlds' Lord.
Sayyid Qutb   
Say: My prayers, my worship, my living and my dying are for God alone, the Lord of all the worlds.
Thomas Cleary   
Say, "Truly my prayer and total devotion and my life and my death are for God, Lord of the worlds.
Ahmed Hulusi   
Say, “Indeed my salat (prayer, introspection), my practices (to attain closeness to Allah), my life and everything I am to live through my death, is for Allah, the Rabb of the worlds (they are for the manifestation of the qualities pertaining to Allah’s Names).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Say: ' Verily my prayer and my worship, my life and my death are for Allah, the Lord of the Worlds
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Say to them: "Indeed, my act of worship and my pilgrimage and all religious rites incidental to it are acts due in discharge of the debt to Allah, my Creator and Creator of the universe, and my life and my death are processes asserted as His own"
Mir Aneesuddin   
Say, "My worship (salat) and my sacrifice and my life and my death are for Allah, the Fosterer of the worlds,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for God, the Cherisher of the Worlds
OLD Literal Word for Word   
Say, "Indeed, my prayer, and my rites of sacrifice, and my living, and my dying (are) for Allah, Lord (of) the worlds
OLD Transliteration   
Qul inna salatee wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbi alAAalameena