←Prev   Ayah al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:30   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and shade extended
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
extended shade,
Safi Kaskas   
and extended shade,

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ ۝٣٠
Transliteration (2021)   
waẓillin mamdūdi
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And shade extended,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and shade extended
M. M. Pickthall   
And spreading shade
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
In shade long-extended
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
extended shade,
Safi Kaskas   
and extended shade,
Wahiduddin Khan   
and spreading shad
And extended shade
Dr. Laleh Bakhtiar   
and spread out shade
with their shade spread out,
Abdul Hye   
and in long-extended shade,
The Study Quran   
and extended shade
Dr. Kamal Omar   
and extended shade
M. Farook Malik   
extended thick shades
Talal A. Itani (new translation)   
And extended shade
Muhammad Mahmoud Ghali   
And extended shade
Muhammad Sarwar   
with fruits piled up one on the other
Muhammad Taqi Usmani   
and a shade, spread all over
Shabbir Ahmed   
And cool expanded shades of abundant delight
Dr. Munir Munshey   
Dense and defuse shade
Syed Vickar Ahamed   
In (the) long-extended shade
Umm Muhammad (Sahih International)   
And shade extende
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And extended shade
Abdel Haleem   
with spreading shade
Abdul Majid Daryabadi   
And a shade ever-spread
Ahmed Ali   
Lengthened shadows
Aisha Bewley   
and wide-spreading shade
Ali Ünal   
And shade long-extended
Ali Quli Qara'i   
and extended shade
Hamid S. Aziz   
And spreading shade
Ali Bakhtiari Nejad   
and extended shade,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
In shade long extended
Musharraf Hussain   
widely-spread cool shade,
and extended shade
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And extended shade.
Mohammad Shafi   
And extended shad

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And abiding shade
Rashad Khalifa   
Extended shade.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
and continuous shade
Maulana Muhammad Ali   
And extensive shade
Muhammad Ahmed & Samira   
And shade expanded/spread
Bijan Moeinian   
And extended shade
Faridul Haque   
And in everlasting shade
Sher Ali   
And extended shade
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And long-stretching, (wide-spreading) shades
Amatul Rahman Omar   
And (in) extended shades
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
In shade long-extended

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
and spreading shad
George Sale   
under an extended shade
Edward Henry Palmer   
And outspread shade
John Medows Rodwell   
And in extended shade
N J Dawood (2014)   
--(translation missing in source)-

New, Partial, or In Progress Translations
Munir Mezyed   
In an extended shade,
Sahib Mustaqim Bleher   
And extensive shade.
Linda “iLHam” Barto   
[They will be] in extended shade…
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
and extended shade
Irving & Mohamed Hegab   
with their shade spread out,
Ahmed Hulusi   
In extended (eternal) shade,
Mir Aneesuddin   
and extending shade,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Trees casting a delightful shadow spreading out and extending in all directions inspiring delight in the sweet aires of heaven and the symphonies of colour

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
In shade long-extended
OLD Literal Word for Word   
And shade extended
OLD Transliteration   
Wathillin mamdoodin