←Prev   Ayah al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:16   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
reclining upon them, facing one another [in love]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
reclining face to face.
Safi Kaskas   
Reclining on them, facing each other

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَبِلِينَ ‎
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Reclining, on them facing each other.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
reclining upon them, facing one another [in love]
M. M. Pickthall   
Reclining therein face to face
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Reclining on them, facing each other
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
reclining face to face.
Safi Kaskas   
Reclining on them, facing each other
Wahiduddin Khan   
reclining on them facing each other
Shakir   
Reclining on them, facing one another
Dr. Laleh Bakhtiar   
ones who are reclining on them, ones who are facing one another.
T.B.Irving   
leaning back on them, facing one another.
Abdul Hye   
reclining on them face to face,
The Study Quran   
reclining upon them, facing one another
Dr. Kamal Omar   
(as) those who recline thereon (and as) those who sit in front of one another
M. Farook Malik   
reclining on them facing each other
Talal A. Itani (new translation)   
Reclining on them, facing one another
Muhammad Mahmoud Ghali   
Reclining upon them, facing one another
Muhammad Sarwar   
facing one another
Muhammad Taqi Usmani   
reclining on them, facing each other
Shabbir Ahmed   
Reclining thereon, socializing
Dr. Munir Munshey   
They would recline (on their thrones), facing each other
Syed Vickar Ahamed   
Reclining on them, face to face
Umm Muhammad (Sahih International)   
Reclining on them, facing each other
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Residing in them, neighbouring each other
Abdel Haleem   
they will sit facing each other
Abdul Majid Daryabadi   
Reclining thereon facing each other
Ahmed Ali   
Reclining face to face
Aisha Bewley   
reclining on them face to face.
Ali Ünal   
Reclining upon them, facing one another
Ali Quli Qara'i   
reclining on them, face to face
Hamid S. Aziz   
Reclining on them, facing one another
Ali Bakhtiari Nejad   
reclining on them, facing each other
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Reclining on them, facing each other
Musharraf Hussain   
they will enjoy each other’s company face to face.
Maududi   
reclining on them, arrayed face to face
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Reclining in them, facing each other.
Mohammad Shafi   
Reclining on them, face to face one with anothe

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Reclining on them facing each other.
Rashad Khalifa   
Enjoying everything, they will be neighbors.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
they shall recline, facing each other
Maulana Muhammad Ali   
Reclining on them, facing each other
Muhammad Ahmed & Samira   
Leaning/reclining on it, facing each other
Bijan Moeinian   
neighboring each other
Faridul Haque   
Reclining on them, facing each other
Sher Ali   
Reclining thereon, facing each other
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Reclining there on cushions, face to face
Amatul Rahman Omar   
(They will be) reclining thereupon (and sitting) face to face
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Reclining thereon, face to face

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
reclining upon them, set face to face
George Sale   
sitting opposite to one another thereon
Edward Henry Palmer   
reclining on them face to face
John Medows Rodwell   
Reclining on them face to face
N J Dawood (2014)   
face to face

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
…reclining on them, facing one another.
Irving & Mohamed Hegab   
leaning back on them, facing one another.
Ahmed Hulusi   
Seated facing one another.
Mir Aneesuddin   
reclining on them facing one another.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
They recline thereon facing each other

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Reclining on them, facing each other
OLD Literal Word for Word   
Reclining, on them facing each other
OLD Transliteration   
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena