←Prev   Ayah an-Najm (The Star) 53:6   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
[an angel] endowed with surpassing power, who in time manifested himself in his true shape and nature
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
and great perfection, who once rose to ˹his˺ true form
Safi Kaskas   
and splendor who stood still

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ ‎
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Possessor of soundness. And he rose,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
[an angel] endowed with surpassing power, who in time manifested himself in his true shape and nature
M. M. Pickthall   
One vigorous; and he grew clear to vie
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
and great perfection, who once rose to ˹his˺ true form
Safi Kaskas   
and splendor who stood still
Wahiduddin Khan   
and endowed with wisdom; who in time manifested himself
Shakir   
The Lord of Strength; so he attained completion
Dr. Laleh Bakhtiar   
Possessor of Forcefulness. Then, he stood poised
T.B.Irving   
someone possessing such ability that he soared up
Abdul Hye   
the one free from any defect who rose and became stable (in view).
The Study Quran   
Possessed of vigor, he stood uprigh
Dr. Kamal Omar   
Capable of most swift movement; then he became stationary and stable —
M. Farook Malik   
the one free from defects who became stable in the view
Talal A. Itani (new translation)   
The one of vigor. He settled
Muhammad Mahmoud Ghali   
Owner of resolute splendor; (Literally: ability to transform; to convey revelation, i.e. Jibril "Angle Gabriel) so he leveled himself
Muhammad Sarwar   
by the great mighty one (Gabriel)
Muhammad Taqi Usmani   
the one of vigour. So he stood poised
Shabbir Ahmed   
The Owner of Authority and Wisdom established him (the Prophet)
Dr. Munir Munshey   
The one with strength, (the angel Gibra´eel) who manifested himself (in his true form)
Syed Vickar Ahamed   
Gifted with wisdom, because he came clearly (in a noble way from limit of understanding to High Throne of Allah.
Umm Muhammad (Sahih International)   
One of soundness. And he rose to [his] true for
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Free from any defect, he became stable
Abdel Haleem   
and great strength, who stoo
Abdul Majid Daryabadi   
One strong of make. Then he stood straight
Ahmed Ali   
Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance
Aisha Bewley   
possessing power and splendour. He stood there stationary —
Ali Ünal   
One firm, with ability to penetrate and perfect in spirit, rose with all his splendo
Ali Quli Qara'i   
possessed of sound judgement. He settled
Hamid S. Aziz   
Endowed with wisdom; for he appeared in clear vision
Ali Bakhtiari Nejad   
being strong, he stood firmly
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Endued with wisdom, for he appeared
Musharraf Hussain   
the most wise. When he appeared to him,
Maududi   
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Free from any defect, he became stable.
Mohammad Shafi   
[The Angel] capable of passing [quickly from one form to another]. And he ros

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Possessor of strength. Then that splendid sight proceeded.
Rashad Khalifa   
Possessor of all authority. From His highest height.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Of might, he (Gabriel) stood fir
Maulana Muhammad Ali   
The Lord of Strength. So he attained to perfection
Muhammad Ahmed & Samira   
(Owner) of strength/wisdom , so he/He straightened/leveled
Bijan Moeinian   
: The possessor of absolute authority …
Faridul Haque   
The Strong; then the Spectacle inclined towards him
Sher Ali   
The One Possessor of Powers which manifest themselves repeatedly. So HE settled Himself on the Throne
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
He Who is absolute beauty. Then He (the Effulgence of Beauty) decided to unveil (Himself)
Amatul Rahman Omar   
(The Lord) Whose powers become manifest in manifold and frequent ways, with the result that he (- this Messenger of God) attained perfection and fullest vigour (both intellectually and physically)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa (then he (Jibrael Gabriel) rose and became stable). (Tafsir At-Tabaree)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
very strong; he stood poised
George Sale   
And He appeare
Edward Henry Palmer   
endowed with sound understanding, and appeared
John Medows Rodwell   
Endued with wisdom. With even balance stood h
N J Dawood (2014)   
--(translation missing in source)-

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
…endowed with wisdom.
Irving & Mohamed Hegab   
with no defects [in body and mind] and stood,
Ahmed Hulusi   
That (force) became apparent to him and thus he became open (to receiving revelation)!
Mir Aneesuddin   
(he) possesses vigor so he sought equilibrium
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Who is endowed with power, wisdom and capacities of action, and in a majestic imposingly dignified appearance did he come forth into view

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form)
OLD Literal Word for Word   
Possessor of soundness. And he rose
OLD Transliteration   
Thoo mirratin faistawa