Generally Accepted Translations of the Meaning
and of Abraham, who to his trust was true
M. M. Pickthall
And Abraham who paid his debt
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And of Abraham who fulfilled his engagements?
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and ˹that of˺ Abraham, who ˹perfectly˺ fulfilled ˹his covenant˺?
and [of] Abraham, who fulfilled his duty,
And with Abraham who kept his word
And (of) Ibrahim who fulfilled (the commandments)
Dr. Laleh Bakhtiar
and of Abraham who paid his account in full?
and on Abraham´s, who always kept his word:
and of Abraham who fulfilled (his covenant):
The Study Quran
and Abraham, who fulfilled
Dr. Kamal Omar
and Ibrahim who fulfilled (whatever he was commanded by Allah as a test or as an ordainment)
M. Farook Malik
and of Abraham who always kept his word
Talal A. Itani (new translation)
And of Abraham, who fulfilled
Muhammad Mahmoud Ghali
And Ibrahim, (Abraham) who constantly fulfilled the Message
and about Abraham who fulfilled his duty (to God)
Muhammad Taqi Usmani
and of Ibrahim who fulfilled (his duties)
And of Abraham who fulfilled his obligations
Dr. Munir Munshey
Or Ibraheem, who honored his pledge
Syed Vickar Ahamed
And of Ibrahim (Abraham) who filled his promises
Umm Muhammad (Sahih International)
And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And of Abraham who fulfille
and of Abraham, who fulfilled his duty
Abdul Majid Daryabadi
And of Ibrahim who faithfully fulfilled
And of Abraham who fulfilled his trust? -
and of Ibrahim, who paid his dues in full:
And of Abraham who discharged his due (fulfilling all his duties to perfection)
Ali Quli Qara'i
and of Abraham, who fulfilled [his summons]
Hamid S. Aziz
And of Abraham who fulfilled (the commandments or duties)
Ali Bakhtiari Nejad
and Abraham, the one who fulfilled (his duties)?
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And of Abraham, who fulfilled his engagements
and Ibrahim? He fulfilled
his responsibility of preaching.
and of Abraham, who lived up to the trust
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And of Abraham who fulfilled?
And of Abraham, who was true to his word
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And of Ibrahim who fulfilled the Commandments.
And Abraham who fulfilled?
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and Abraham, who paid his debt in full
Maulana Muhammad Ali
Has he the knowledge of the unseen so that he can see
Muhammad Ahmed & Samira
And Abraham who fulfilled/completed
Has such a person not heard about what is mentioned in the book sent down to Abraham
And of Ibrahim, who was most obedient
And of Abraham who fulfilled the divine commandments
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And in the (scriptures) of Ibrahim (Abraham), who accomplished (all the commands of Allah) with perfection
Amatul Rahman Omar
And (those of) Abraham who thoroughly and faithfully fulfilled (the commandments of his Lord)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And of Ibrahim (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (what Allah ordered him to do or convey)
New, Partial, or In Progress Translations
And of Abraham who fulfilled (his function of promulgating the Message of God)?
Sahib Mustaqim Bleher
And Ibrahim (Abraham), who gave in full?
Linda “iLHam” Barto
[Is he/she not acquainted with that] of Abraham who fulfilled [his duty]?
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
and of Abraham who fulfilled
(conveying the commandments):
Irving & Mohamed Hegab
and on Abraham's, who always kept his word:
And Abraham, the one who fulfilled?
And the (pages of) Abraham, the faithful?
and Ibrahim, who fulfilled (his responsibility by informing):
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
And of Ibrahim (Abraham) whose vows pledged to Allah, he faithfully fulfilled