Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH an-Najm 53:14 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ zoom
Transliteration AAinda sidrati almuntaha zoom
Transliteration-2 ʿinda sid'rati l-muntahā zoom
Literal
(Word by Word)
 Near (the) Lote Tree (of) the utmost boundary, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad by the lote-tree of the farthest limit, zoom
M. M. Pickthall By the lote-tree of the utmost boundary, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Near the Lote-tree beyond which none may pass: zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Near the Lote-tree beyond which none may pass: zoom
Shakir At the farthest lote-tree; zoom
Wahiduddin Khan by the lote tree beyond which none may pass zoom
Dr. Laleh Bakhtiar near the Lote Tree of the Utmost Boundary zoom
T.B.Irving near the Hawthorne on the Boundary zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab at the Lote Tree of the most extreme limit ˹in the seventh heaven˺— zoom
Safi Kaskas at the Sidra beyond which none may pass, zoom
Abdul Hye  near Sidra-tul-Muntaha (the lote-tree at the farthest end of the 7th heavens, beyond which none can cross). zoom
The Study Quran at the lote tree of the boundary, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) At the ultimate point. zoom
Abdel Haleem by the lote tree beyond which none may pass zoom
Abdul Majid Daryabadi Nigh Unto the lote-tree at the boundary. zoom
Ahmed Ali By the Lote-tree beyond which none can pass, zoom
Aisha Bewley by the Lote-tree of the Final Limit, zoom
Ali Ünal By the Lote-tree of the utmost boundary, zoom
Ali Quli Qara'i by the Lote Tree of the Ultimate Boundary, zoom
Hamid S. Aziz At the Lote-tree of the furthest boundary; zoom
Muhammad Mahmoud Ghali At the Lote-Tree of the Utmost Boundary. zoom
Muhammad Sarwar to the Lot-tree (in the seven heavens) zoom
Muhammad Taqi Usmani by Sidrat-ul-Muntaha (the lote-tree in the upper realm), zoom
Shabbir Ahmed At the Ultimate Mark ('Sidratil muntaha' = The last Lote-tree = The point where the human intellect is left with nothing but astonishment!) zoom
Syed Vickar Ahamed Near the lote-tree (a thorny but a fruit bearing tree in Middle East beyond which none may pass: Symbolically, it is the limit of human understanding): zoom
Umm Muhammad (Sahih International) At the Lote Tree of the Utmost Boundary - zoom
Farook Malik near Sidra-tul-Muntaha (the Lote-tree at the farthest end of the seven heavens, beyond which none can pass). zoom
Dr. Munir Munshey Near the farthest bound of the Lotus tree. zoom
Dr. Kamal Omar close to Sidrat-ul-muntaha (lote-tree that demarcates the limits or the borders). zoom
Talal A. Itani (new translation) At the Lotus Tree of the Extremity. zoom
Maududi by the lote-tree at the farthest boundary, zoom
Ali Bakhtiari Nejad By the Lote (Sidra) tree at the utmost boundary. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Near the lotus-tree beyond which none may pass. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) At the ultimate point. zoom
Mohammad Shafi Near Sidrat [a kind of tree] at the farthest frontier. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian in the Garden (beyond which none will pass). zoom
Faridul Haque Near the lote-tree of the last boundary. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah at the Lote Tree (Sidrat tree) of the ending zoom
Maulana Muhammad Ali At the farthest lote-tree. zoom
Muhammad Ahmed - Samira At the lote-tree (at) the ultimate/absolute end . zoom
Sher Ali Near the farthest lote tree; zoom
Rashad Khalifa At the ultimate point. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Near the farthest Lote-tree. zoom
Amatul Rahman Omar It was near the Sidrah which stands at the farthest end (of knowledge), zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri At the farthest Lote-Tree—Sidra al-Muntaha, zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Near Sidrat-ul-Muntaha (lote-tree of the utmost boundary (beyond which none can pass)), zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry by the Lote-Tree of the Boundary zoom
Edward Henry Palmer by the lote tree none may pass; zoom
George Sale by the lote-tree beyond which there is no passing: zoom
John Medows Rodwell Near the Sidrah-tree, which marks the boundary. zoom
N J Dawood (2014) at the sidra tree, beyond which no one may pass. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Musharraf Hussain near the far side of the Lote Tree, zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim At the site where he -the Spirit Jibril- took Up his station in the realm of heaven, a site designated " Sidrat Al Montaha "; (interpreted to be the boundary fenced by trees, where no one, spiritual or otherwise can ascend or descend beyond, unless ordained by Allah,) zoom
Mir Aneesuddin near the farthest lote tree zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...