←Prev   Ayah ash-Shura (Council, Consultation, The Counsel) 42:32   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And among His signs are the ships that sail like [floating] mountains through the seas
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And among His signs are the ships like mountains ˹sailing˺ in the sea.
Safi Kaskas   
Among His Signs are ships floating like mountains through the sea.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏وَمِنْ ءَايَتِهِ ٱلْجَوَارِ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَمِ ‎
Transliteration (2021)   
wamin āyātihi l-jawāri fī l-baḥri kal-aʿlām
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And among His Signs (are) the ships in the sea, like [the] mountains.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And among His signs are the ships that sail like [floating] mountains through the seas
M. M. Pickthall   
And of His portents are the ships, like banners on the sea
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And among His signs are the ships like mountains ˹sailing˺ in the sea.
Safi Kaskas   
Among His Signs are ships floating like mountains through the sea.
Wahiduddin Khan   
Among His signs are the ships sailing like mountains on the sea
Shakir   
And among His signs are the ships in the sea like mountains
Dr. Laleh Bakhtiar   
And among His signs are the ones that run on the sea like landmarks.
T.B.Irving   
Among His signs are the vessels that loom up at sea like landmarks.
Abdul Hye   
Among His signs are the ships like mountains in the sea.
The Study Quran   
Among His signs are the ships upon the sea like mountains
Dr. Kamal Omar   
And among His Credentials are the ships in the sea like mountains
M. Farook Malik   
Among His signs are the ships which look like mountains upon the ocean
Talal A. Itani (new translation)   
And of His signs are the ships sailing the sea like flags
Muhammad Mahmoud Ghali   
And of His signs are the running (ships) in the sea like landmarks
Muhammad Sarwar   
Further evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea
Muhammad Taqi Usmani   
And among His signs are ships in the sea, like mountains
Shabbir Ahmed   
And among His Signs are the ships that sail like bannered mountains through the seas
Dr. Munir Munshey   
And among His signs are (huge) ships, like mountains (floating) in the sea
Syed Vickar Ahamed   
And among His Signs are the ships, running smoothly through the oceans, (tall) as mountains
Umm Muhammad (Sahih International)   
And of His signs are the ships in the sea, like mountains
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And from His signs are the vessels that sail the sea like flags
Abdel Haleem   
Among His signs are the ships, sailing like floating mountains
Abdul Majid Daryabadi   
And of His signs are the ships in the sea like landmarks
Ahmed Ali   
Ships sailing in the ocean like ensigns are a sign of His
Aisha Bewley   
Among His Signs are the tall ships sailing like mountains through the sea.
Ali Ünal   
And among His manifest signs are the ships running through the sea like (floating) hills
Ali Quli Qara'i   
Among His signs are the ships [that run] on the sea [appearing] like landmarks
Hamid S. Aziz   
And among His signs are the ships in the sea, tall as mountains
Ali Bakhtiari Nejad   
And among His signs are the sailing ships in the sea like the mountains/road signs
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And among His signs are the ships running smoothly through the ocean as mountains
Musharraf Hussain   
Among His signs are the ships sailing on open seas, appearing like mountains.
Maududi   
And of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And from His signs are the vessels that sail the sea like flags.
Mohammad Shafi   
And among His signs are the ships like some signboards [raised] in the sea

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And of His signs are vessels running in the sea like hills.
Rashad Khalifa   
Among His proofs are the ships that sail the sea with sails like flags.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
And among His signs are the ships that run on the sea like mountains an
Maulana Muhammad Ali   
And of His signs are the ships, like mountains on the sea
Muhammad Ahmed & Samira   
And from His signs/evidences (are) the ships in the sea/ocean like the signs/banners
Bijan Moeinian   
Among the signs of the Lord’s power is the huge ships [which He has created by the hand of His creature, i.e., man and are] as tall as mountains in the sea [which do not sink by the will of God in spite of their weights]
Faridul Haque   
And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills
Sher Ali   
And of HIS signs are the sailing ships on the sea, tall like mountains
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And amongst His signs are the ships on the sea, high like mountains
Amatul Rahman Omar   
And the towering ships sailing in the sea like mountain-tops are some of His signs (as well)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And of His signs are the ships that run on the sea like landmarks
George Sale   
Among his signs also are the ships running in the sea, like high mountains
Edward Henry Palmer   
And of His signs are the ships that sail like mountains in the sea
John Medows Rodwell   
Among his signs also are the sea-traversing ships like mountains
N J Dawood (2014)   
And among His signs are the ships which sail like mountains upon the ocean

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
Among His signs are the ships in the sea, looking like mountains.
Irving & Mohamed Hegab   
Among His signs are the vessels that loom up at sea like landmarks.
Ahmed Hulusi   
The (ships) that sail in the sea like mountains are also from His signs.
Mir Aneesuddin   
And among His signs are the ships in the sea, like mountains
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And among His visible signs and marvels displaying Omnipotence and Authority, are the stately sea going vessels gracefully imposing like majestic mountains

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains
OLD Literal Word for Word   
And among His Signs (are) the ships in the sea, like [the] mountains
OLD Transliteration   
Wamin ayatihi aljawari fee albahri kaal-aAAlami