Until, when (from) they come to it (will) testify against them their hearing, and their sight, and their skins, (as) to what they used to do.
till, when they come close to it, their hearing and their sight and their [very] skins will bear witness against them, speaking of what they were doing [on earth]
Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds
When they reach it, their ears, eyes, and skin will testify against what they used to do.
until, when they have reached it, their hearing, their sight, and their skins will testify against them concerning what they were doing.
when they come close to it, their ears, eyes and skins will testify against them for their misdeeds
Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall bear witness against them as to what they did
until when they drew near it. Witness will be borne against them by their having the ability to hear, and by their sight and by their skins as to what they had been doing.
so that when they come up to it, their hearing, eyesight and their skins will testify against them concerning anything they have been doing.
till, when they will reach it (hellfire), their ears, their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.
till, when they come upon it, their ears, their eyes, and their skins will bear witness against them for that which they used to do
When they reach it, their hearing, their eyes, and their skin will testify against them regarding what they used to do.
Until, when they have reached it, their hearing, and their sight, and their skins will testify against them regarding what they used to do
until when as they approached it their hearing and their eyes and their skins brought evidence against them as to what they used to do
Finally when they reach there, their ears, their eyes, and their skins will testify to their misdeeds
Till, just when they come to it, their hearing, and their beholdings, (i.e., eyesight (s) and their skins testify against them concerning whatever they were doing
until (on the brink of it) their eyes, ears and skin will testify to their deeds on the Day when the enemies of God are driven to the fire
until when they will come to it, their ears and their eyes and their skins will testify against them about what they used to do
Till, when they reach it, their hearing and their sight and their skins will bear witness against them, about all they had been doing
Before they reach the hellfire, their ears, their eyes and their skin would (begin to talk and) bear witness against them, regarding everything they used to do (in this world)
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will speak up against them, as to (all) their actions
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do
When they come to it, their own hearing, eyes, and skins will bear witness to everything they had done
their ears, eyes, and skins will, when they reach it, testify against them for their misdeeds
Until when they come to it, their ears and their sights and their skins will bear witness against them of that which they had been working
So that when they reach it their ears and eyes and persons will testify to what they did
when they reach it, their hearing, sight and skin will testify against them concerning what they did.
Until when they reach it, their ears, and their eyes, and their skins will bear witness against them as to all that they did habitually
When they come to it, their hearing will bear witness against them and their sight and their skins concerning what they used to do
Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall bear witness against them as to what they did
until they come to it (the fire), their ears and their eyes and their skins testify against them for what they used to do.
Then, when they reach the fire, their hearing, their sight, and their skin will bear witness against them, as to all their deeds
when they reach it, their ears, eyes and skins will testify against them for their misdeeds.
and when all have arrived, their ears, their eyes, and their skins shall bear witness against them, stating all that they had done in the life of the world
When they come to it, their own hearing, eyes, and skins will bear witness to everything they had done
By the time they reach it (Fire), their ears and eyes and skins would have testified to what they had done
Till when they will reach there, their ears and their eyes and their faces will bear witness against their doings.
Once they get there, their own hearing, eyes, and skins will bear witness to everything they had done.
when they reach it, their hearing, eyes and skins will testify against them for what they were doing
Until, when they come to it, their ears and their eyes and their skins will bear witness against them as to what they did
Until when they came to it! Their hearing/listening , and their eye sights/understanding, and their skins testified/witnessed on them because (of) what they were making/doing
Their own ears, eyes and skins will testify against what they have been doing in this world [after all who can deny the video of his own actions?]
To the extent that when they reach it, their ears and their eyes and their skins will testify against them for what they used to do
Till when they reach it, their ears and their eyes and their skins will bear witness against them as to what they had been doing
Until, when they reach Hell, their ears, their eyes and their skins will bear witness against them concerning the works that they used to do
Till, when they all reach it (- the Hell) their hearing and their eyes and their skins will be (testifying to and) bearing witness against them as to their (mis)deeds
Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do
till when they are come to it, their hearing, their eyes and their skins bear witness against them concerning what they have been doing
until, when they shall arrive thereat their ears, and their eyes, and their skins shall bear witness against them of that which they shall have wrought
until when they come to it, their hearing and their eyesight and their skins shall bear witness against them of that which they have done
Until when they reach it, their ears and their eyes and their skins shall bear witness against them of their deeds
so that when they are sorted out, their ears, their eyes, and their very skins will testify to what they did
Until when they come after it their hearings and their sights and their skins will witness against them about all that they used to do.
Till, when they reach (Hell), their ears, eyes and skins will testify against them as to what they used to do.
Until when they reach it, their hearing and eyesight and skins will witness against them as to what they did.
Finally, when they reach it, their hearing, their sight, and their skins will testify against them for their deeds.
until, when they reach it, their hearing and their sight(s) and their skins testify against them regarding what they used to do.
so that when they come up to it, their hearing, eyesight and their skins will testify against them concerning anything they have been doing
Until, when they have come to it, their hearing, and their sight, and their skins will witness against them with what they were working.
When they (the enemies of Allah) come there, their ears (hearing), eyes (sight) and their skins (their whole body) will testify against them about what they used to do.
until when they come to it, their ears and their eyes and their skins will bear witness against them as to what they used to do.
And when they have all reached the intended end, there and then shall their senses: hearing, sight and touch or skin bear witness to their deeds of iniquity
Until when they come to it, their hearing and their eyes and their skins will bear witness against them for what they used to do.
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds
Until, when they come to it (will) testify against them their hearing, and their sight, and their skins, (as) to what they used to do
Hatta itha ma jaooha shahida AAalayhim samAAuhum waabsaruhum wajulooduhum bima kanoo yaAAmaloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!