Fark ettiniz mi?
IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz:
Türkçe
Çevriyazım
Arapça (dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
onlar, olanlar
ellezîne
الَّذِينَ
onlara, kendilerine
lehum
لَهُمْ
çekin, zarar vermekten vazgeçin
kuffû
كُفُّوا
sizin elleriniz
eydiye-kum
أَيْدِيَكُمْ
ve ikâme edin, yerine getirin
ve ekîmu
وَأَقِيمُوا
namaz
es salâte
الصَّلَوةَ
ve verin
ve âtû
وَءَاتُوا
zekât
ez zekâte
الزَّكَوةَ
halbuki, olduğu zaman
fe lemmâ
فَلَمَّا
yazıldı, farz kılındı
kutibe
كُتِبَ
onlara üzerine
aleyhim
عَلَيْهِمُ
savaş
el kıtâlu
الْقِتَالُ
olunca, o zaman
izâ
إِذَا
bir fırka, bir kısım
ferîkun
فَرِيقٌ
onlardan
min-hum
مِنْهُمْ
korkarlar
yahşevne
يَخْشَوْنَ
insanlar
en nâse
النَّاسَ
korku gibi
ke haşyeti
كَخَشْيَةِ
daha şiddetli, daha çok
eşedde
أَشَدَّ
ve dediler
ve kâlû
وَقَالُوا
Rabbimiz
rabbe-nâ
رَبَّنَا
yazdın, farz kıldın
ketebte
كَتَبْتَ
üzerimize
aleynâ
عَلَيْنَا
savaş
el kıtâle
الْقِتَالَ
olmaz mı, olmaz mıydı,
lev lâ
لَوْلَا
bizi tehir ettin, erteledin
ahharte-nâ
أَخَّرْتَنَا
ecel, belirli bir vakit
ecelin
أَجَلٍ
meta, faydalanma
metâu
مَتَاعُ
dünya
ed dunyâ
الدُّنْيَا
ve ahir, sonraki, âhiret
ve el âhıretu
وَالْءَاخِرَةُ
ve daha hayırlı
hayrun
خَيْرٌ
o kimse için
li men
لِمَنِ
takva sahibi oldu
ittekâ
اتَّقَى
zulme, haksızlık yapılması
tuzlemûne
تُظْلَمُونَ
kıl kadar, zerre kadar, hurma çekirdeğinin ince lifi kadar
fetîlen
فَتِيلًا
Desteğiniz web sitemiz için ödeme yapılmasına yardımcı olur ve
- biraz daha -
Tercümanlara ve düzeltmenlere ödeme yapabiliriz.
Yardımcı olabilirseniz, Patreon olmak için buraya tıklayın:
www.patreon.com/IslamAwakened
Teşekkür ederim!