←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:181   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
God has indeed heard the saying of those who said, "Behold, God is poor while we are rich!" We shall record what they have said, as well as their slaying of prophets against all right, and We shall say [unto them on Judgment Day]: "Taste suffering through fir
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Indeed, Allah has heard those ˹among the Jews˺ who said, “Allah is poor; we are rich!” We have certainly recorded their slurs and their killing of prophets unjustly. Then We will say, “Taste the torment of burning!
Safi Kaskas   
God has heard those who said, "God is poor, and we are rich." We will write down what they said and their wrongful killing of the prophets in defiance of all that is right. We tell them, "Experience the fire's punishment!"

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِینَ قَالُوۤا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِیرࣱ وَنَحۡنُ أَغۡنِیَاۤءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِیَاۤءَ بِغَیۡرِ حَقࣲّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ۝١٨١
Transliteration (2021)   
laqad samiʿa l-lahu qawla alladhīna qālū inna l-laha faqīrun wanaḥnu aghniyāu sanaktubu mā qālū waqatlahumu l-anbiyāa bighayri ḥaqqin wanaqūlu dhūqū ʿadhāba l-ḥarīq
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Certainly, heard Allah (the) saying (of) those who said, "Indeed Allah (is) poor while we (are) rich." We will record what they said and their killing the Prophets without (any) right, and We will say, "Taste (the) punishment (of) the Burning Fire."

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
God has indeed heard the saying of those who said, "Behold, God is poor while we are rich!" We shall record what they have said, as well as their slaying of prophets against all right, and We shall say [unto them on Judgment Day]: "Taste suffering through fir
M. M. Pickthall   
Verily Allah heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): "Allah, forsooth, is poor, and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Indeed, Allah has heard those ˹among the Jews˺ who said, “Allah is poor; we are rich!” We have certainly recorded their slurs and their killing of prophets unjustly. Then We will say, “Taste the torment of burning!
Safi Kaskas   
God has heard those who said, "God is poor, and we are rich." We will write down what they said and their wrongful killing of the prophets in defiance of all that is right. We tell them, "Experience the fire's punishment!"
Wahiduddin Khan   
God has indeed heard the words of those who said, Behold, God is poor while we are rich!We shall record what they have saidand their slaying of the prophets unjustlyand We shall say, Taste the torment of burning
Shakir   
Allah has certainly heard the saying of those who said: Surely Allah is poor and we are rich. I will record what they say, and their killing the prophets unjustly, and I will say: Taste the chastisement of burning
Dr. Laleh Bakhtiar   
Certainly, God heard the saying of those who said: Truly, God is poor and we are rich.• We will write down what they said and their killing of the Prophets without right. And We will say: Experience the punishment of the burning!
T.B.Irving   
God has heard the statement of those who say: "God is poor while we are rich!" We will write down whatever they say and how they killed the prophets without any right to [do so]. We will say: "Taste the torment of burning."
Abdul Hye   
Indeed, Allah has heard the saying of those who say: “Truly, Allah is poor and we are rich!” We shall record what they have said, their killing of the prophets unjustly, and We shall say: “Taste the punishment of the burning fire!
The Study Quran   
God has certainly heard the words of those who said, “God is poor, and we are rich.” We shall record what they said, and their slaying of the prophets without right, and We shall say, “Taste the punishment of the burning.
Talal Itani & AI (2024)   
God has heard the statement of those who said, “God is impoverished, and we are wealthy.” We will record what they said, along with their unjust killing of the prophets, and We will say, “Taste the suffering of the blaze.”
Talal Itani (2012)   
God has heard the statement of those who said, 'God is poor, and we are rich.' We will write down what they said, and their wrongful killing of the prophets; and We will say, 'Taste the torment of the burning.'
Dr. Kamal Omar   
Certainly, Allah has heard the statement of those who said: “Truly, Allah is poor while we are rich people!” Soon We record what they said and their killing of the Prophets without right, and We shall say: “Taste you the torment of Burning
M. Farook Malik   
Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire!"
Muhammad Mahmoud Ghali   
Indeed Allah has already heard the saying of the ones who said, "Surely Allah is poor and we are rich." We will write down what they have said, and their killing of the Prophesiers (i.e., the prophets) untruthfully, (i.e. without right) and We will say, "Taste the torment of the burning."
Muhammad Sarwar   
God certainly has heard the words of those who said, "God is poor and we are wealthy". We shall write down what they have said and their murder of the Prophets without reason and We shall tell them to suffer the burning torment
Muhammad Taqi Usmani   
Allah has surely heard the words of those who said, .Allah is poor, and we are rich.We shall write down what they said, and their killing of the prophets unjustly; and We shall say, .Taste the punishment of the flaming fire
Shabbir Ahmed   
Allah has heard the taunt of those who said, "Allah is poor and we are rich!" They say this since most of the first followers of the Messengers have been indigent (11:27). We will record everything they say, just as We recorded their killing of the Prophets unjustly. We shall say, "Now taste the punishment of burning."
Dr. Munir Munshey   
Allah certainly heard the taunting remarks of those who said, "Allah is poor, while we are rich." We will record their remarks, and also the fact that they have killed the prophets without a just cause. We will say (to them), "Here! Taste the torment of the blazing fire!"
Syed Vickar Ahamed   
Truly, Allah has heard the (unkind) remarks of those who say: "Truly, Allah is poor (in need) and we are rich!"— We shall certainly record their word and (their act) of killing the prophets by defying of right, and We shall say: "You taste the Penalty of the burning Fire
Umm Muhammad (Sahih International)   
Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
God has heard the words of those who said: "God is poor and we are rich!" We will record what they have said and their killing of the prophets without just cause; and We will Say: "Taste the retribution of the Fire!"
Abdel Haleem   
God has certainly heard the words of those who sneer, ‘So God is poor, while we are rich’. We shall record everything they say––as well as their killing of prophets in defiance of all that is right- and We shall say to them, ‘Taste the torment of the scorching fire
Abdul Majid Daryabadi   
Assuredly Allah hath heard the saying of those who say: verily Allah is poor and we are rich. Surely We shall write down that which they have said and their slaying of the prophets with- out justice, and We shall say taste the torment of the burning
Ahmed Ali   
God has indeed heard the words of those who said: "God is a pauper whereas we are rich." We shall make a note of their words, and the murders of the prophets they committed unjustly, and say to them: "Now taste the agony of burning."
Aisha Bewley   
Allah has heard the words of those who say, ´Allah is poor and we are rich.´ We will write down what they said and their killing of the Prophets without any right to do so and We will say, ´Taste the punishment of the Burning.´
Ali Ünal   
God has indeed heard the saying of those who said, "God is poor, and we are rich." We will record what they have said, as well as their killing the Prophets against all right; and We will say (to them): "Taste the punishment of the scorching fire!"
Ali Quli Qara'i   
Allah has certainly heard the remark of those who said, ‘Allah is poor and we are rich.’ We will record what they have said, and their killing of the prophets unjustly, and We shall say, ‘Taste the punishment of the burning
Hamid S. Aziz   
Verily Allah heard the speech of those who said, "Verily, Allah is poor and we are rich." We will write down what they said, and how they killed the prophets undeservedly and say, "Taste you the torment of burning;"
Ali Bakhtiari Nejad   
God has certainly heard word of those who said: “Indeed God is poor, and we are rich.” We are going to write what they said and their killing of the prophets unjustly, and We say: “Taste the burning punishment.”
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
God has heard the taunt of those who say, “Truly God is poor and we are rich.” We will certainly record their words and their act of slaying the Prophets in defiance of right, and We will say, “Taste the penalty of the scorching fire
Musharraf Hussain   
Allah has heard the words of those who said, “Allah is poor, and we are rich.” We shall write down what they said. They killed the Prophets unlawfully, and We shall say to them, “Taste the punishment of the blazing Fire,
Maududi   
Allah has heard the saying of those who said: ´Allah is poor, and we are rich. We shall record what they have said, and the fact of their slaying the Prophets unjustly, and we shall say to them: Taste now the torment of the Fire
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
God has heard the words of those who said: "God is poor and we are rich!" We will record what they have said and their killing of the prophets without right; and We will say: "Taste the retribution of the Fire!"
Mohammad Shafi   
Allah has certainly heard the statement of those who said, "Indeed, Allah is poor and we are rich." We shall record what they said, as well as their killing of the prophets unjustly,h and We shall say, "Taste the punishment of burning."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Undoubtedly Allah heard those who said, "Allah is needy and we are rich." Now We shall put their sayings and their slaying of the prophets unjustly in writing; and We shall say, 'taste the torment of the fire.'
Rashad Khalifa   
GOD has heard the utterances of those who said, "GOD is poor, while we are rich." We will record everything they said, just as we recorded their killing of the prophets unjustly, and we will say, "Suffer the retribution of Hell.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Allah has heard the saying of those who said: 'Allah is poor, but we are rich. ' We will write down what they have said, and their slaying of the Prophets without right. And We shall say: 'Taste the punishment of the burning.
Maulana Muhammad Ali   
Allah has certainly heard the saying of those who said: Allah is poor and we are rich. We shall record what they say, and their killing the prophets unjustly, and We shall say: Taste the chastisement of burning
Muhammad Ahmed & Samira   
God had heard (the) saying (of) those who said: "That God (is) poor, and we (are) rich." We will write what they said, and their killing (of) the prophets without right , and We say: "Taste/experience the burning's torture."
Bijan Moeinian   
God indeed heard those [Jews] who jokingly said: “God is poor and we are rich.” I have recorded their saying and their [evil deeds such as] killing My Prophet for the simple reason that they were defending the truth. [In the Day of Judgment,] I will tell them: “Taste the punishment of the Fire.”
Faridul Haque   
Undoubtedly Allah heard them who said, “Allah is needy, and we are the wealthy”; We shall keep recorded their saying and their wrongfully martyring of the Prophets; and We shall say, “Taste the punishment of the fire!”
Sher Ali   
And surely, ALLAH has heard the utterance of those who said, `ALLAH is poor and we are rich.' WE shall record what they have said, and their attempts to slay the Prophets unjustly; and WE shall say, `Take ye the punishment of the burning;
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Allah has surely heard the remarks of those who say: ‘Allah is indigent and we are rich.’ We shall keep a written record of all that they say and their unjust killing of the Prophets (as well). And (on the Day of Resurrection) We shall say: ‘(Now you) taste the incinerating torment.
Amatul Rahman Omar   
Allah has most certainly heard the words of those who said, `Allah is poor and we are rich.' Certainly We shall record what they say and their efforts towards seeking to kill the Prophets unjustly. And We shall say (at the time of retribution), `Taste (now) the punishment of burning
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Indeed, Allah has heard the statement of those (Jews) who say: "Truly, Allah is poor and we are rich!" We shall record what they have said and their killing of the Prophets unjustly, and We shall say: "Taste you the torment of the burning (Fire)."

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
God has heard the saying of those who said, 'Surely God is poor, and we are rich.' We shall write down what they have said, and their slaying the Prophets without right, and We shall say, 'Taste the chastisement of the burning -
George Sale   
God hath already heard the saying of those who said, verily God is poor, and we are rich: We will surely write down what they have said, and the slaughter which they have made of the prophets without a cause; and we will say unto them, taste ye the pain of burning
Edward Henry Palmer   
God heard the speech of those who said, 'Verily, God is poor and we are rich.' We will write down what they said, and how they killed the prophets undeservedly, and say, 'Taste ye the torment of burning;
John Medows Rodwell   
Now hath God heard the saying of those who said: "Aye, God is poor and we are rich." We will surely write down their sayings, and their unjust slaughter of the prophets; and and we will say, "Taste ye the torment of the burning
N J Dawood (2014)   
God has surely heard the words of those who said: ‘God is poor, but we are rich.‘ Their words We will record, and their slaying of the prophets unjustly. We shall say: ‘Taste now the torment of the Conflagration

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Indeed Allah heard the saying of those who said that, “Truly Allah is needy and we are self-sufficient.” We will soon write what they said and their killing of the prophets without right and We will say, “Taste you the punishment of the burning fire.”
Munir Mezyed   
Verily Allâh heard their sharp words of those who said: "Truly, Allâh is poor, whereas we are rich". We shall certainly record their word and their act of killing the Prophets unjustly and We shall say: “Taste the punishment of the burning Fire” .
Sahib Mustaqim Bleher   
Allah has heard the talk of those who said Allah is poor and we are rich, We will write down what they said as well as their killing of the prophets without right, and We will say: taste the punishment of burning.
Linda “iLHam” Barto   
Truly, Allah has heard the saying of those who said [when asked for donations], “Allah must be poor, while we are rich.” We will record what they said, in addition to [the account of] their unjustly killing the prophets. We will say, “Taste the punishment of fire.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Allah has most surely heard the statement of those who said, “Indeed, Allah is poor while we are rich.” We will write down what they said and their unjustified killing of the prophets, and We will say, “Taste the punishment of the burning.
Irving & Mohamed Hegab   
Allah (God) has heard the statement of those who say: "Allah (God) is poor while we are rich!" We will write down whatever they say and how they killed the prophets without any right to [do so]. We will say: "Taste the torment of burning."
Samy Mahdy   
Already Allah has heard the saying of those who said, “Allah is poor, and we are rich.” We will write down what they said, and their killing of the prophets without right; and We will say, “Taste the burning torment.”
Sayyid Qutb   
God has certainly heard the words of those who said: “God is poor, and we are rich.” We shall record what they have said, and also their slaying of prophets against all right and We shall say: “Taste now the torment of burning.
Ahmed Hulusi   
Indeed, Allah has perceived their word, “Certainly Allah is poor; we are wealthy.” We will record their words and their killings of the Nabis against the will of the Truth and tell them, “Taste the burning suffering!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Allah has certainly heard the statement of those who said: ' Verily Allah is poor and we are rich '. We shall record what they state and their slaying the prophets unjustly; and We will say: ' Taste the torment of burning '
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Allah has heard the discourse of those of Ahl AL-Kitab who expressed their thoughts in words, saying: "Allah is poor whereas we are rich." We will record their dissertation as well as their unjustified slaying of the prophets, and shall say to them at the predetermined moment: "Now taste the torment of burning in the Fire"
Mir Aneesuddin   
Allah has heard the saying of those who said, "Allah is poor and we are rich." We will record what they said, and their killing the prophets without having the right to do so, and We will say, "Taste the punishment of burning.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
God hath heard the taunt of those who say: "Truly, God is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fi re
OLD Literal Word for Word   
Certainly, Allah heard (the) saying (of) those who said, "Indeed Allah (is) poor while we (are) rich." We will record what they said and their killing the Prophets without (any) right, and We will say, "Taste (the) punishment (of) the Burning Fire.
OLD Transliteration   
Laqad samiAAa Allahu qawla allatheena qaloo inna Allaha faqeerun wanahnu aghniyaon sanaktubu ma qaloo waqatlahumu al-anbiyaa bighayri haqqin wanaqoolu thooqoo AAathaba alhareeqi