Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Hajj 22:29 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ zoom
Transliteration Thumma lyaqdoo tafathahum walyoofoo nuthoorahum walyattawwafoo bialbayti alAAateeqi zoom
Transliteration-2 thumma l'yaqḍū tafathahum walyūfū nudhūrahum walyaṭṭawwafū bil-bayti l-ʿatīqi zoom
Literal
(Word by Word)
 Then let them their prescribed duties and fulfil their vows, and circumambulate the House [the] Ancient." zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Thereafter let them bring to an end their state of self-denial, and let them fulfill the vows which they [may] have made, and let them walk [once again] around the Most Ancient Temple. zoom
M. M. Pickthall Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and go around the ancient House. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House." zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House." zoom
Shakir Then let them accomplish their needful acts of shaving and cleansing, and let them fulfil their vows and let them go round the Ancient House. zoom
Wahiduddin Khan then let the pilgrims purify themselves and fulfil their vows and perform the circumambulation of the Ancient House. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Again, let them finish their ritual cleanliness and live up to their vows and circumambulate the Ancient House. zoom
T.B.Irving Then let them attend to their grooming, fulfill their vows, and circle round the Ancient House." zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Then let them groom themselves, fulfil their vows, and circle the Ancient House.” zoom
Safi Kaskas So let the pilgrims perform their acts of purification and fulfill their vows. And then circle around the Ancient House." zoom
Abdul Hye  Then let them complete their prescribed duties (of Hajj such as cut hair, take bath), perform their vows, and go around the ancient house (the Ka’bah at Makkah as Tawaf-e-Ziyarah). zoom
The Study Quran Then let them be done with their untidiness, and fulfill their vows, and circumambulate the Ancient House.” zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Then let them complete their duties and fulfill their vows, and let them partake at the ancient sanctuary. zoom
Abdel Haleem so let the pilgrims perform their acts of cleansing, fulfil their vows, and circle around the Ancient House.’ zoom
Abdul Majid Daryabadi Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House. zoom
Ahmed Ali Let them then attend to their persons and complete the rites of pilgrimage, fulfil their vows and circuit round the ancient House. zoom
Aisha Bewley Then they should end their state of self-neglect and fufil their vows and circle the Ancient House.´ zoom
Ali Ünal Thereafter let them tidy themselves up (by having their hair cut, removing their ihram (Hajj attire), taking a bath, and clipping their nails, etc.), and fulfill the vows (if they have made any, and complete other acts of the Pilgrimage), and go round the Most Ancient, Honorable House in devotion. zoom
Ali Quli Qara'i Then let them do away with their untidiness, and fulfill their vows, and go around the Ancient House. zoom
Hamid S. Aziz Then let them make an end of their self-neglect, and let them pay their vows and go around the ancient House. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter let them make an end of their unkemptness, and let them fulfill their vows, and let them circumambulate the Ancient House. zoom
Muhammad Sarwar Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah. zoom
Muhammad Taqi Usmani Then, they must remove their dirt, and fulfill their vows, and make Tawaf of the Ancient House. zoom
Shabbir Ahmed As they host one another, they shall consult to clean out their societies of individual and collective vices. And, design ways to fulfill their obligations as human beings. Then they shall walk around the Ancient House in their resolve. zoom
Syed Vickar Ahamed "Then let them complete the specific rites stated for them, make their (sacred) vows, and go around (in Tawaf) the Ancient House (i.e., Kab’ah in Makkah)." zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House." zoom
Farook Malik Then they should accomplish their needful acts of shaving or cutting their hair and taking a bath, fulfill their vows and go for Tawaf-e-Ziyarah to the Ancient House. zoom
Dr. Munir Munshey After that, let them attend to their personal needs, complete the rites (of ´Hajj´), fulfill their vows and go around the ancient house, the ´Kaaba´ _ (the rite of tawwaf). zoom
Dr. Kamal Omar Then let them remove the superfluous growths over them (like the projecting nails etc.), and unburden their vows, and circumambulate the Ancient House. zoom
Talal A. Itani (new translation) Then let them perform their acts of cleansing, and fulfill their vows, and circle around the Ancient House. zoom
Maududi Thereafter, let them tidy up and fulfil their vows and circumambulate the Ancient House." zoom
Ali Bakhtiari Nejad Then they should do away with their body's filth and fulfill their pledges and go around the ancient house (Ka’aba). zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “So let them complete the rites prescribed for them, make their promises, and circle the Ancient House.” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Then let them complete their duties and fulfill their vows, and let them traverse at the ancient Sanctuary. zoom
Mohammad Shafi Then let them attend to personal hygiene like cutting superfluous hair and nails, and let them fulfil their vows (like praying for their near and dear ones back home) and let them take rounds of the Ancient House. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian “Then let them complete their obligations, fulfill their vows, and go round the ancient shrine.” zoom
Faridul Haque They must then remove their dirt and fulfil their pledges and go around the Free House. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Then, let the pilgrims accomplish their acts of cleansing, and let them fulfill their vows, and circumambulate the Ancient House. zoom
Maulana Muhammad Ali Then let them accomplish their needful acts of cleansing, and let them fulfil their vows and go round the Ancient House. zoom
Muhammad Ahmed - Samira Then they should carry out/accomplish (remove/cleanse) their filth/dirt , and they should fulfill/complete their duties/vows (on themselves), and they should circle/walk around at the House/Home, the Honoured/Ancient . zoom
Sher Ali `Then let them accomplish their needful acts of cleansing, and fulfill their vows, and go around the Ancient House.' zoom
Rashad Khalifa They shall complete their obligations, fulfill their vows, and visit the ancient shrine. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Then let them cleanse their dirt, fulfil their vows, and make round of the free House. zoom
Amatul Rahman Omar Then let the people perform their needful rituals regarding the cleansing (of their bodies and shaving) and fulfill their voluntary promises made to Allah and perform the (last) circuit of the Ancient, Free, Invulnerable House. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Then let them cleanse their dirt (i.e., cut their hair and nails on removing ihram, the Pilgrim attire), fulfil their vows (or the remaining prescribed rituals of Pilgrimage) and make (the prescribed visitation) circumam-bulation of Allah’s Ancient House (the Ka‘ba). zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Then let them complete the prescribed duties (Manasik of Hajj) for them, and perform their vows, and circumambulate the Ancient House (the Kabah at Makkah). zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Let them then finish with their self-neglect and let them fulfil their vows, and go about the Ancient House.' zoom
Edward Henry Palmer 'Then let them finish the neglect of their persons, and let them pay their vows and make the circuit round the old House. zoom
George Sale Afterwards let them put an end to the neglect of their persons; and let them pay their vows, and compass the ancient house. zoom
John Medows Rodwell Then let them bring the neglect of their persons to a close, and let them pay their vows, and circuit the ancient House. zoom
N J Dawood (2014) Then let the pilgrims tidy themselves, make their vows, and circle the Ancient House. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb Thereafter let them complete the rites prescribed for them, fulfil their vows, and again walk around the Ancient House.' zoom
Musharraf Hussain Then complete the rites of cleansing, fulfil the vows, and circle the Ancient House.” zoom
Ahmed Hulusi Then let them end the filth (of their egos) and fulfill their vows and circumambulate the Ancient Houses (honorable – free house).” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Then let them get cleaned (smarten themselves) and fulfil their rows, and let them circumambulate the Ancient House (the Ka�bah). zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim "Thereafter they shall be permitted to remove the unwanted biological accumulations on their bodies -hair, dirt, nails, and to fulfill their promises and pay their vows -if any- and again go round the ancient Sacrosanct House in procession". zoom
Mir Aneesuddin Then let them complete the rites and let them fulfill their vows and let them go round the ancient house (Kaaba), zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...