Generally Accepted Translations of the Meaning
the Most Gracious, established on the throne of His almightiness
M. M. Pickthall
The Beneficent One, Who is established on the Throne
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
the Most Compassionate, ˹Who is˺ established on the Throne.
the Merciful-to-all [who is] established on the throne of His majesty.
the All Merciful settled on the throne
The Beneficent Allah is firm in power
Dr. Laleh Bakhtiar
The Merciful turned His attention to the Throne.
the Mercy-giving [Who is] settled on the Throne.
the Gracious (Allah) rose over the Throne (to suit Majesty),
The Study Quran
The Compassionate mounted the Throne
Dr. Kamal Omar
Ar-Rahman, He set (Himself) on the Throne
M. Farook Malik
the Beneficent (Allah) Who is firmly established on the throne of authority
Talal A. Itani (new translation)
The Most Merciful; on the Throne He settled
Muhammad Mahmoud Ghali
The All-Merciful has upon the Throne leveled Himself (How He has done so is beyond human understanding)
The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm)
Muhammad Taqi Usmani
The RaHman (Allah, the All-Merciful) has positioned Himself on the Throne
The Beneficent, established on the throne of His Almightiness. (He maintains Supreme Control over all that He has created)
Dr. Munir Munshey
Rehman, (the most magnificent), mounted the throne (and governs the universe majestically)
Syed Vickar Ahamed
(Allah) the Most Gracious (Ar-Rahman) rose over the Throne (of authority)
Umm Muhammad (Sahih International)
The Most Merciful [who is] above the Throne established
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The Almighty, on the throne He settled
the Lord of Mercy, established on the throne
Abdul Majid Daryabadi
The Compassionate on the Throne is established
The ever-merciful, established on the throne (of authority)
the All-Merciful, established firmly upon the Throne.
The All-Merciful, Who has established Himself on the Throne
Ali Quli Qara'i
—the All-beneficent, settled on the Throne
Hamid S. Aziz
The most Beneficent is firmly settled on the Throne (of Authority)
Ali Bakhtiari Nejad
the beneficent, reigning over the dominion.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
God, the Merciful Benefactor, is firmly established on the throne
The Most Kind established on the throne
as befits Him.
The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe)
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The Almighty, upon the Throne He settled.
From the Gracious One, firmly established on the throne of absolute authority
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
He, the Most Affectionate, is established on the Throne (Befitting to His Dignity).
The Most Gracious; He has assumed all authority.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the Merciful willed to the Throne
Maulana Muhammad Ali
The Beneficent is established on the Throne of Power
Muhammad Ahmed & Samira
The merciful on the throne He aimed to/sat on/straightened
The Merciful is ruling his realm of creation and has power over everything in the heaven and earth…
The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control)
HE is the Gracious God Who has settled Himself firmly on the throne
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(He is) Most Kind (Lord) Who established (His sovereignty) on the Throne (of power and supreme authority over all the systems of the universe, befitting His Glory)
Amatul Rahman Omar
(He is) the Most Gracious (God, Who) is firmly and flawlessly established on (His) Throne (of Power)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty)
New, Partial, or In Progress Translations
The True Merciful (God) Who has established Himself on the (Mighty) Throne.
Sahib Mustaqim Bleher
The Merciful, who rose to the throne.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
the All-Merciful; on the Throne He settled.
Linda “iLHam” Barto
The Most Gracious is firmly established on the throne.
Irving & Mohamed Hegab
the Mercy-giving [Who is] settled on the Throne.
Al-Rahman (The Widely merciful); on the Throne He settled.
the Most Merciful, established on the throne of His almightiness.
the Compassionate One established on the Throne,
Rahman is established on the Throne (Rahman established His sovereignty by creating the worlds [the existential world created by the potential of the Names inherent in one’s brain] with His Names, i.e., in the quantum potential, Rahman observes His knowledge through His knowledge).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
The Beneficent (Allah Who) dominates on the 'Arsh (the Throne of existence)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
AL-Rahman Who set Himself on the Throne of supremacy and dominion , of grace and mercy
the Beneficent (Allah), Who is established on the throne (of the universe).