IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
Ta Ha 20:28
Muhammad Asad
so that they might fully understand my speech
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
so people may understand my speech,
Safi Kaskas
so that they may understand my speech,
Arabic
يَفْقَهُوا قَوْلِ
Transliteration
Yafqahoo qawlee
Transliteration-2
yafqahū qawl
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
That they may understand my speech.
Muhammad Asad
so that they might fully understand my speech
M. M. Pickthall
That they may understand my saying
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"So they may understand what I say
Shakir
(That) they may understand my word
Wahiduddin Khan
so that they may understand my speech
Dr. Laleh Bakhtiar
so they understand my saying
T.B.Irving
so they may understand whatever I say.
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
so people may understand my speech,
Safi Kaskas
so that they may understand my speech,
Abdul Hye
so that they understand my speec
The Study Quran
that they may understand my speech
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
"So they can understand what I say."
Abdel Haleem
so that they may understand my words
Abdul Majid Daryabadi
That they may understand my Speech
Ahmed Ali
That they may understand my speech
Aisha Bewley
so that they will understand my words.
Ali Ünal
"So that they may understand my speech clearly
Ali Quli Qara'i
[so that] they may understand my discourse
Hamid S. Aziz
"That they may understand my saying
Muhammad Mahmoud Ghali
That they may comprehend my saying
Muhammad Sarwar
so that they may understand me
Muhammad Taqi Usmani
so that they may understand my speech
Shabbir Ahmed
That my word reaches the depths of their hearts
Syed Vickar Ahamed
"So that they (will) understand my speech
Umm Muhammad (Sahih International)
That they may understand my speech
Farook Malik
so that people may understand what I sa
Dr. Munir Munshey
"(So) they understand my words."
Dr. Kamal Omar
they may pay full heed to my statement
Talal A. Itani (new translation)
So they can understand my speech
Maududi
so that they may understand my speech
Ali Bakhtiari Nejad
so they understand my word
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“So that they may understand what I say
Musharraf Hussain
so
people
may understand my speech,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"So they can understand what I say."
Mohammad Shafi
"Make them understand what I say."
Bijan Moeinian
back to me so that people understand me.&rdquo
Faridul Haque
"In order that they may understand my speech."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
that they may understand my speech
Maulana Muhammad Ali
(That) they may understand my word
Muhammad Ahmed - Samira
They understand/know my speech
Sher Ali
`That they may understand my speech
Rashad Khalifa
"So they can understand my speech.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
That they may understand my speech.
Amatul Rahman Omar
`So that they may understand my speech
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
That people may understand (easily) what I say
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
"That they understand my speech
Arthur John Arberry
hat they may understand my words
Edward Henry Palmer
that they may understand my speech
George Sale
that they may understand my speech
John Medows Rodwell
That they may understand my speech
N J Dawood (2014)
that men may understand my speech
Linda “iLHam” Barto
so that what I say may be understood.
Sayyid Qutb
so that people may understand what I say.
Ahmed Hulusi
“So that they understand (the intricacy of) my words.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
(That) they may understand my saying
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"So that they understand my discourse and comprehend all that I say"
Mir Aneesuddin
(so that) they should understand what I say
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"So they may understand what I say
OLD Literal
Word for Word
That they may understand my speech
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!