←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:19   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Said He: "Throw it down, O Moses!"
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Allah said, “Throw it down, O Moses!”
Safi Kaskas   
[God said,] "Throw it down, Moses."

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏قَالَ أَلْقِهَا يَمُوسَىٰ ‎
Transliteration (2021)   
qāla alqihā yāmūs
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
He said, "Throw it down, O Musa!"

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Said He: "Throw it down, O Moses!"
M. M. Pickthall   
He said: Cast it down, O Moses
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
(Allah) said, "Throw it, O Moses!"
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Allah said, “Throw it down, O Moses!”
Safi Kaskas   
[God said,] "Throw it down, Moses."
Wahiduddin Khan   
God said, Moses, cast it down
Shakir   
He said: Cast it down, O Musa
Dr. Laleh Bakhtiar   
He said: Cast it, O Moses!
T.B.Irving   
He said: "Toss it down, Moses."
Abdul Hye   
(Allah) said: “Cast it down, O Moses!”
The Study Quran   
He said, “Cast it, O Moses!
Dr. Kamal Omar   
(Allah) said: “Cast it down, O Musa!”
M. Farook Malik   
Allah said "Toss it down O Moses."
Talal A. Itani (new translation)   
He said, 'Throw it, O Moses.'
Muhammad Mahmoud Ghali   
Said He, "Cast it down, O Musa?" (Moses)
Muhammad Sarwar   
The Lord said, "Moses, throw it on the ground"
Muhammad Taqi Usmani   
He said, .Throw it down O Musa
Shabbir Ahmed   
Allah said, "You are now ready to embark upon your mission."
Dr. Munir Munshey   
Said, "Throw it down, Oh Musa!"
Syed Vickar Ahamed   
(Allah) said, "Throw it, O Musa (Moses)!"
Umm Muhammad (Sahih International)   
[ Allah ] said, "Throw it down, O Moses."
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
He said: "Cast it down O Moses."
Abdel Haleem   
God said, ‘Throw it down, Moses.’
Abdul Majid Daryabadi   
Allah said: cast it down, O Musa
Ahmed Ali   
"Throw it down, O Moses," said (the Voice)
Aisha Bewley   
He said, ´Throw it down, Musa.´
Ali Ünal   
(God) said: "Throw it down, O Moses!"
Ali Quli Qara'i   
He said, ‘Moses, throw it down.’
Hamid S. Aziz   
Allah said, "Throw it down, O Moses!"
Ali Bakhtiari Nejad   
He (God) said: Moses, throw it (down).
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
God said, “Throw it O Moses,
Musharraf Hussain   
Allah said, “Throw it down, Musa!”
Maududi   
He said: "Moses, throw it down."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
He said: "Cast it down O Moses."
Mohammad Shafi   
Allah said, "Cast it down, O Moses!"

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Said He, 'cast it down O Musa'.
Rashad Khalifa   
He said, "Throw it down, Moses."
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
He said: 'Moses, cast it down.
Maulana Muhammad Ali   
He said: Cast it down, O Moses
Muhammad Ahmed & Samira   
He said: "Throw it away, you Moses."
Bijan Moeinian   
I said: “Fine Moses; now throw it down!”
Faridul Haque   
He said, "Put it down, O Moosa
Sher Ali   
God said, `Cast it down, O Moses.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
(Allah) said: ‘O Musa (Moses), cast it down (on the ground).
Amatul Rahman Omar   
(The Lord) said, `Moses! cast it down.
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
(Allah) said: "Cast it down, O Moosa (Moses)!"

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Said He, 'Cast it down, Moses!
George Sale   
God said unto him, cast it down, O Moses
Edward Henry Palmer   
Said He, 'Throw it down, O Moses!
John Medows Rodwell   
He said, "Cast it down, O Moses!"
N J Dawood (2014)   
He said: ‘Moses, cast it down.‘

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
(Allah) said, “Throw it down, O Moses.”
Irving & Mohamed Hegab   
He said: "Toss it down, Moses."
Sayyid Qutb   
Said He: 'Throw it down, Moses.'
Ahmed Hulusi   
“Let go of it, O Moses!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Said He: 'Cast it down O Moses
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
"Drop it O Mussa. " Allah Said
Mir Aneesuddin   
He said, "Throw it down O Musa."

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
(God) said, "Throw it, O Moses!"
OLD Literal Word for Word   
He said, "Throw it down, O Musa!
OLD Transliteration   
Qala alqiha ya moosa