kallā sanaktubu mā yaqūlu wanamuddu lahu mina l-ʿadhābi madda
Nay, We will record what he says, and We will extend for him from the punishment extensively.
Nay! We shall record what he says, and We shall lengthen the length of his suffering [in the hereafter]
Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment
Not at all! We certainly record whatever he claims and will increase his punishment extensively.
No! We will record what he says and extend the duration of his punishment.
Indeed not. We shall record what he says and shall prolong the punishment for him
By no means! We write down what he says, and We will lengthen to him the length of the chastisemen
No indeed! We will write down what he says. We will cause the punishment to increase for him, prolonging it.
Not at all! We shall write down anything he says and extend a chance of torment to him;
Nay! We shall record what he says, and We will increase the punishment for him.
Nay, but We shall record that which he says, and We shall prolong for him the punishment
Absolutely not! We will write what he says, and We will prolong his agony for him.
No indeed! We will write what he says, and will keep extending the agony for him
Nay! Soon We shall record what he says, and We shall expand for him from the punishment far and wide
By no means! We write down what he says and We will make his punishment long and terrible
Not at all! We will soon write down whatever he says, and We will grant him an extension (Literally: extend him an extension) of torment
Absolutely not, We will record his words and prolong his punishment
Never! We will write what he says and extend for him the punishment extensively
Nay, We shall record what he says, and prolong for him a span of torment
Indeed not! Rather, We are recording everything he says. We shall extend his punishment a great deal further
Nay! We shall record what he says, and We shall keep adding to his punishment
No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively
No, We will record what he says, and We will increase for him the retribution significantly
No! We shall certainly record what he says and prolong his punishment
By no means! We shall write down that which he saith; and We shall lengthen for him of the torment a length.
Never so. We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment
No indeed! We will write down what he says and prolong the punishment for him.
No indeed! But We will record what he says and saddle him (with its consequence) as an ever increasing punishment
No indeed! We will write down what he says, and We will prolong his punishment endlessly
Not so! We will write down what he says, and We will extend for him a span of torment
Not at all, We are going to write what he says, and We extend an extension for him from the punishment.
No, We will record what he says, and We will add repeatedly to his punishment
Nay, We shall write down what he speaks and We shall prolong his punishment.
By no means! We shall write down all what he says; and We shall greatly prolong his chastisement
No, We will record what he says, and We will increase for him the retribution significantly
By no means! We write down what he says, and We will extend the duration of the punishment for him
Never, now We shall put in writing what he says and will prolong for him the torment.
Indeed, we will record what he utters, then commit him to ever-increasing retribution.
On the contrary, We will write down what he says and prolong the length of his punishment
By no means! We write down what he says, and We shall lengthen to him the length of the chastisement
No but, We will write/dictate what he says, and We extend/spread to him from the torture extension/spreading
I will record his nonsense and present as an evidence explain why he should get a higher punishment
Never; We shall now record what he says and give him a prolonged punishment
Indeed not ! WE shall note down what he says and shall prolong for him the punishment
No way! We shall keep writing down what he says, and shall keep increasing for him torment (upon torment)
Indeed not. We shall certainly record what he goes on saying and We shall continue prolonging for him the punishment to a great extent
Nay! We shall record what he says, and We shall increase his torment (in the Hell)
No, indeed! We shall assuredly write down all that he says, and We shall prolong for him the chastisement
By no means. We will surely write down that which he saith; and increasing We will increase his punishment
Not so! We will write down what he says, and we will extend to him a length of torment
No! we will certainly write down what he saith, and will lengthen the length of his chastisement
By no means! We will record his words and make his punishment long and terrible
Nay! We shall record all that he says and We shall lengthen for him the punishment a complete lengthening.
Nay! We shall assuredly write down what he says, and prolong for him the chastisement extensively.
No way, We write down what he says and extend the punishment for him.
Nonsense! We will record what he/she says, and We will multiply his/her punishment.
But no! We will write what he says and keep extending the agony for him exceedingly,
Not at all! We shall write down anything he says and extend a chance of torment to him;
No! We will write what he says and will be extending for him among the torment an extension.
By no means! We shall record what he says, and We shall long extend his suffering,
No! We will record what he says and extend his suffering extensively.
No, We will write down what he says and We will prolong for him the chastisement
Never, but he had better restrain himself from uttering words conveying absurdities. We will relate in writing and record all that he says and prolong the punishment of his soul which welcomes wrongs, to such an extent as he never portrayed in his mind
By no means, We will write down what he says and We will prolong for him (the period) of punishment (with a set) prolonging.
Not so, soon We will write down what he says, and We will extend for him of the punishment, extending.
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment
Nay, We will record what he says, and We will extend for him from the punishment extensively
Kalla sanaktubu ma yaqoolu wanamuddu lahu mina alAAathabi maddan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!