←Prev   Ayah al-Kahf (The Cave) 18:29   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
ve de ki
ve kul
hak
el hakku
den
min
Rabbiniz(den)dir
rabbi-kum
bundan sonra kimse
fe men
dileyen
şâe
artık inansın
fe li yu’min
ve kimse
ve men
dileyen
şâe
artık inkâr etsin
fe li yekfur
muhakkak biz
innâ
hazırladık
a’tednâ
zalimler için, zalimlere
li ez zâlimîne
bir ateş
nâren
ihata etti, sardı, kapladı
ehâta
onları
bi-him
onun (çadırı), onun üstten ve yanlardan saran kenarları
surâdiku-hâ
ve eğer
ve in
yağmur isterler
yestegîsû
yağmur yağdırılır
yugâsû
su ile, sıvı ile, mai ile
bi mâin
gibi erimiş maden (demir, bakır vs.)
ke el muhli
kavurur
yeşvî
yüzü
el vucûhe
ne kötü
bi’se
içecek
eş şarâbu
ve ne kötü
ve sâet
arkadaş, dost, destek, yardım
murtefekan




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı