←Prev   Ayah al-Isra` (Children of Israel, The Israelites) 17:81   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
And say: "The truth has now come [to light], and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And declare, “The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish.”
Safi Kaskas
And say, "The Truth has come, and falsehood has vanished, for, falsehood is bound to vanish.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقً
Transliteration
Waqul jaa alhaqqu wazahaqa albatilu inna albatila kana zahooqan
Transliteration-2
waqul jāa l-ḥaqu wazahaqa l-bāṭilu inna l-bāṭila kāna zahūqa
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And say, "Has come the truth and perished the falsehood. Indeed, the falsehood is (bound) to perish."

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
And say: "The truth has now come [to light], and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"
M. M. Pickthall
And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And declare, “The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish.”
Safi Kaskas
And say, "The Truth has come, and falsehood has vanished, for, falsehood is bound to vanish.
Wahiduddin Khan
Say, Truth has come and falsehood has disappeared. Falsehood is always bound to wither away
Shakir
And say: The truth has come and the falsehood has vanished; surely falsehood is a vanishing (thing)
Dr. Laleh Bakhtiar
And say: The Truth drew near and falsehood is vanishing! Truly, falsehood had been made to vanish away.
T.B.Irving
And SAY (too): "Truth has come and falsehood vanished; falsehood is so perishable!
Abdul Hye
and say: “Truth has come and the falsehood has vanished. Surely! Falsehood is bound to vanish.”
The Study Quran
Say, “Truth has come, and falsehood has vanished. Truly falsehood is ever vanishing.
Dr. Kamal Omar
And declare: “Al-Haqq (‘The Truth’, ‘The Original’) has come, and Batil (fabricated material) has vanished. Verily, Batil has become one that stands vanished.”
Farook Malik
and declare, "The Truth has come and falsehood has vanished, for falsehood by its nature is bound to perish."
Talal A. Itani (new translation)
And say, 'The truth has come, and falsehood has withered away; for falsehood is bound to wither away.'
Muhammad Mahmoud Ghali
And say, "The Truth has come and untruth has expired; surely the untruth has been certain to expire." (Literally: ever-expiring
Muhammad Sarwar
Say, 'Truth has come and falsehood has been banished; it is doomed to banishment.'"
Muhammad Taqi Usmani
And say, .Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is surely bound to vanish
Shabbir Ahmed
(Time has come for you to) say, "The Truth has come to light, and falsehood has withered away. For, behold, all falsehood is bound to wither away."
Dr. Munir Munshey
And say, "The truth is here and falsehood has ceased to be! Indeed, falsehood is ever bound to vanish!"
Syed Vickar Ahamed
And say: "Truth has (now) come through and lies are dead: Surely, lies (by their nature) are bound to die."
Umm Muhammad (Sahih International)
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And Say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"
Abdel Haleem
And say, ‘The truth has come, and falsehood has passed away: falsehood is bound to pass away.&rsquo
Abdul Majid Daryabadi
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing
Ahmed Ali
And say: "Truth has come and falsehood nullified." Verily falsehood is perishable
Aisha Bewley
Say: ´Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is always bound to vanish.´
Ali Ünal
And say: "The truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish by its very nature."
Ali Quli Qara'i
And say, ‘The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish.&rsquo
Hamid S. Aziz
And say, "Truth has come, and falsehood has vanished! Verily, falsehood is ever bound to vanish."
Ali Bakhtiari Nejad
And say: the truth came and falsehood died out. Falsehood is indeed perishable
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And say, “Truth has arrived and falsehood has perished, for falsehood is bound to perish.
Musharraf Hussain
Say: “The truth has come and falsehood vanished; falsehood is bound to vanish.”
Maududi
And proclaim: "The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish."10
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"
Mohammad Shafi
And say, "The Truth has come and the falsehood has perished. The falsehood is bound to perish."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And say, 'The truth has come, and falsehood vanished. Undoubtedly the falsehood was certain to vanish.
Rashad Khalifa
Proclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has vanished; falsehood will inevitably vanish."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Say: 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish.
Maulana Muhammad Ali
And say: The truth has come and falsehood vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish
Muhammad Ahmed - Samira
And say: "The truth came and the falsehood vanished/perished , that (E) the falsehood was/is vanishing/perishing ."
Bijan Moeinian
Declare: “The truth is revealed and the falsehood is put to shame. The falsehood was destined to be vanished.&rdquo
Faridul Haque
And proclaim, "The Truth has arrived and falsehood has vanished; indeed falsehood had to vanish." (* With the arrival of the Last Prophet - Mohammed peace and blessings be upon him
Sher Ali
And proclaim: `Truth has come and falsehood has vanished. Verily, falsehood is bound to vanish
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And say: ‘The truth has come and falsehood has fled. Surely, falsehood has to perish.
Amatul Rahman Omar
And say, `Truth has come and falsehood has vanished away.' Falsehood is indeed ever bound to vanish away
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And say: "Truth (i.e. Islamic Monotheism or this Quran or Jihad against polytheists) has come and Batil (falsehood, i.e. Satan or polytheism, etc.) has vanished. Surely! Batil is ever bound to vanish."

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
And say: 'The truth has come, and falsehood has vanished away; surely falsehood is ever certain to vanish.
George Sale
And say, truth is come, and falsehood is vanished: For falsehood is of short continuance
Edward Henry Palmer
And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished! verily, falsehood is transient.
John Medows Rodwell
And SAY: Truth is come and falsehood is vanished. Verily, falsehood is a thing that vanisheth
N J Dawood (2014)
And say: ‘Truth has come and Falsehood has been routed. Falsehood was bound to be routed.&lsquo

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Say, “Truth has arrived, and falsehood has perished. Truly, falsehood is doomed to perish.”
Sayyid Qutb
And say, 'The truth has now come about while falsehood has withered away. For falsehood is always bound to wither away.'
Ahmed Hulusi
Say, “The Truth has come, and falsity has departed! (The Truth has been informed; all false views have been invalidated.) Indeed, falsity is bound to perish.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And say: 'The truth has come and the 'falsehood' has vanished away; verily, the 'falsehood' is (something) vanishing'.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And say: "Truth has now prevailed and falsehood has eventually perished, for falsehood is always apt to perish in the wreck of time"
Mir Aneesuddin
And say, “The truth has come and falsehood departed. Falsehood is certainly bound to depart.”

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."
OLD Literal Word for Word
And say, "Has come the truth and perished the falsehood. Indeed, the falsehood is (bound) to perish.