←Prev   Ayah an-Nahl (The Bee) 16:124   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
[and know that the observance of] the Sabbath was ordained only for those who came to hold divergent views about him; but, verily, God will judge between them on Resurrection Day with regard to all on which they were wont to differ
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹Honouring˺ the Sabbath was ordained only for those who disputed about Abraham. And surely your Lord will judge between them on the Day of Judgment regarding their disputes.
Safi Kaskas   
The Sabbath was made obligatory only on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding to all matters about which they differed.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ‎
Transliteration (2021)   
innamā juʿila l-sabtu ʿalā alladhīna ikh'talafū fīhi wa-inna rabbaka layaḥkumu baynahum yawma l-qiyāmati fīmā kānū fīhi yakhtalifūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Only was appointed the Sabbath for those who differed in it. And indeed, your Lord will surely judge between them (on) the Day (of) the Resurrection in what they used (to) [in it] differ.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
[and know that the observance of] the Sabbath was ordained only for those who came to hold divergent views about him; but, verily, God will judge between them on Resurrection Day with regard to all on which they were wont to differ
M. M. Pickthall   
The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
The Sabbath was only made (strict) for those who disagreed (as to its observance); But Allah will judge between them on the Day of Judgment, as to their differences
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹Honouring˺ the Sabbath was ordained only for those who disputed about Abraham. And surely your Lord will judge between them on the Day of Judgment regarding their disputes.
Safi Kaskas   
The Sabbath was made obligatory only on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding to all matters about which they differed.
Wahiduddin Khan   
The Sabbath was only enjoined on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed
Shakir   
The Sabbath was ordained only for those who differed about it, and most surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed
Dr. Laleh Bakhtiar   
Truly, the Sabbath was made for those who are at variance about it. Truly, thy Lord will give judgment between them on the Day of Resurrection about what they had been at variance in it.
T.B.Irving   
The Sabbath was set up only for those who disagreed about it. Your Lord will pass judgment on them on Resurrection Day concerning what- ever they have been disagreeing about.
Abdul Hye   
The Sabbath was only prescribed for those who differed in it. Surely, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that over which they used to differ.
The Study Quran   
And the Sabbath was only ordained for those who differed concerning it, and surely thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection, concerning that wherein they used to differ
Dr. Kamal Omar   
Truly, what (is the fact is that) As-Sabt became a heavy burden on those who created differences therein (by shifting it from youm-ul-Jumuah to other days like Saturday or Sunday and by creating self-imposed burdens for themselves in the form of mahead of state it a closed day for work). And verily, your Nourisher-Sustainer will indeed pronounce a judgement amongst them on the Day of Resurrection in what they had been creating differences therein
M. Farook Malik   
As for the Sabbath, it was ordained for those who differed about its observance. Surely your Lord will judge between them on the Day of Judgment about that over which they differ
Talal A. Itani (new translation)   
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences
Muhammad Mahmoud Ghali   
Surely the Sabbath was made only for the ones who differed about it; and surely your Lord will indeed judge between them on the Day of the Resurrection concerning (the things) about which they used to differ
Muhammad Sarwar   
(The observance) of the Sabbath was only sanctioned for those who disputed it. Your Lord will certainly issue His decree about their dispute on the Day of Judgment
Muhammad Taqi Usmani   
The Sabbath was prescribed only for those people (i.e. Jews) who differed in it, and your Lord will certainly judge between them on the Day of Resurrection in those matters in which they used to differ
Shabbir Ahmed   
And know that the observance of Sabbath was ordained for those who came to hold divergent views about him (about Abraham, since they thought that being his progeny spontaneously made them the chosen ones, and hence, they needed to be disciplined (2:65), (4:47), (4:154), (7:163)). Your Lord will judge between them on the Resurrection Day regarding where they differed (from the way of Abraham)
Dr. Munir Munshey   
The Sabbath was something made obligatory upon those who quarreled about it. On the Day of Judgment your Lord will definitely decide and settle all matters in which they now differ
Syed Vickar Ahamed   
The Sabbath (the seventh day of the week) was only made (Holy) for those who disagreed (about it); And surely, your Lord will decide between them on the Day of Judgment about their differences
Umm Muhammad (Sahih International)   
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
The Sabbath was only decreed for those who disputed in it, and your Lord will judge between them for that which they disputed in
Abdel Haleem   
The Sabbath was made obligatory only for those who differed about it. On the Day of Resurrection your Lord will judge between them as to their differences
Abdul Majid Daryabadi   
The sabbath was only appointed for those who differed thereon; and verily thy Lord will judge between them on the Judgment-Day concerning that wherein they have been differing
Ahmed Ali   
As for the Sabbath, it was imposed on those who had differed about it; and your Lord will tell them on the Day of Resurrection what it was they had differed about
Aisha Bewley   
The Sabbath was only enjoined on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Rising regarding the things about which they differed.
Ali Ünal   
The Sabbath was ordained only for those who differed about it (not for all the communities that were to follow the way of Abraham). Your Lord will assuredly judge between them on the Day of Resurrection concerning that on which they used to differ
Ali Quli Qara'i   
The Sabbath was only prescribed for those who differed about it. Your Lord will indeed judge between them on the Day of Resurrection concerning that about which they used to differ
Hamid S. Aziz   
The Sabbath was only made (strict) for those who dispute thereon; but, verily, your Lord will judge between them on the Day of Judgment concerning that whereon they do dispute
Ali Bakhtiari Nejad   
The Sabbath was only made (a mandate) for those who disagreed about it, and on the resurrection day your Master certainly judges between them in what they were disagreeing about it
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
The Sabbath was only made for those who disagreed, but God will judge between them on the Day of Accountability as to their differences
Musharraf Hussain   
The rules of Sabbath were made obligatory only on those who differed about it; your Lord will decide between them on Judgement Day concerning their disagreements
Maududi   
As for the Sabbath, it was made incumbent only on those who differed about its laws. Certainly your Lord will judge on the Day of Resurrection between them regarding the matters they disputed
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Indeed, the Sabbath was only decreed for those who had disputed in it, and your Lord will judge between them for that in which they had disputed
Mohammad Shafi   
The Sabbat was ordained only for those who differed about it, and your Lord indeed will judge between them on the Resurrection Day concerning that about which they differed

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
The Saturday (Sabbath) as imposed only upon those who differed in it. And undoubtedly your, Lord will judge between them on the Day of Judgment about that in which they differed.
Rashad Khalifa   
The Sabbath was decreed only for those who ended up disputing it (Jews & Christians). Your Lord is the One who will judge them on the Day of Resurrection regarding their disputes.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
The Sabbath was ordained only for those who differed about it. On the Day of Resurrection, your Lord will decide the differences that were between them
Maulana Muhammad Ali   
The Sabbath was ordained only against those who differed about it. And surely thy Lord will judge between them on the day of Resurrection concerning that wherein they differed
Muhammad Ahmed & Samira   
But/indeed the Saturday/Sabbath was put/made on those who differed/disagreed/disputed in it, and that truly your Lord judges/rules (E) between them (on) the Resurrection Day in what they were in it differing/disagreeing/disputing
Bijan Moeinian   
The Sabbath was imposed upon those who engaged in a dispute about it [and was not a part of the Abraham’s religion.God, certainly, will judge them on the Day of Resurrection regarding their disputes
Faridul Haque   
The Sabbath was made obligatory only upon those who differed in it; and indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matter in which they differed
Sher Ali   
The punishment for profaning the Sabbath was imposed only on those who had differed about it and thy Lord will surely judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differed
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Saturday (the Sabbath) was ordained only for those who differed about it, and indeed your Lord will judge amongst them on the Day of Resurrection (in the matters) in which they used to differ
Amatul Rahman Omar   
The (punishment for profaning the) Sabbath was made to recoil on those only who were at odds over it, and your Lord will surely judge between them concerning all their differences on the Day of Resurrection
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
The Sabbath was only prescribed for those who differed concerning it, and verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
The Sabbath was only appointed for those who were at variance thereon; surely thy Lord will decide between them on the Day of Resurrection, touching their differences
George Sale   
The sabbath was only appointed unto those who differed with their prophet concerning it; and thy Lord will surely judge between them, on the day of resurrection, as to that concerning which they differed
Edward Henry Palmer   
The Sabbath was only made for those who dispute thereon; but, verily, thy Lord will judge between them on the resurrection day concerning that whereon they do dispute
John Medows Rodwell   
The Sabbath was only ordained for those who differed about it: and of a truth thy Lord will decide between them on the day of resurrection as to the subject of their disputes
N J Dawood (2014)   
The Sabbath was ordained only for those who differed about it. On the Day of Resurrection your Lord will judge their differences

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
The Sabbath was designed for those in disagreement. Allah will certainly judge among them on the Day of Resurrection concerning their differences.
Irving & Mohamed Hegab   
The Sabbath was set up only for those who disagreed about it. Your Lord will pass judgment on them on Resurrection Day concerning what- ever they have been disagreeing about.
Sayyid Qutb   
[The observance of] the Sabbath was ordained only to those who differed about him. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection with regard to all that on which they dispute.
Ahmed Hulusi   
The Sabbath was only enjoined upon those who differed about it (the Children of Israel)... Indeed, your Rabb will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
The Sabbath was appointed only for those who differed about it, and verily your Lord definitely will judge between them on the Day of Judgment in what they used to differ about.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
The Sabbath was imposed on those who were hard hearted and always disputed with their prophet and argued against its validity and its timing -the Jews- Saturday and the Christians -Sunday- and many among them defiantly and shamefully broke it. And they shall always contend with opposing arguments until Allah settles their dispute in Day of Judgement
Mir Aneesuddin   
The Sabbath was appointed only for those who disagreed about it and your Fosterer will certainly judge between them, on the day of resurrection, regarding that in which they used to disagree.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
The Sabbath was only made (strict) for those who disagreed (as to its observance); But God will judge between them on the Day of Judgment, as to their differences
OLD Literal Word for Word   
Only was appointed the Sabbath for those who differed in it. And indeed, your Lord will surely judge between them (on) the Day (of) the Resurrection in what they used (to) [in it] differ
OLD Transliteration   
Innama juAAila alssabtu AAala allatheena ikhtalafoo feehi wa-inna rabbaka layahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona