Send him with us tomorrow, (to) enjoy and play. And indeed, we for him (will) surely (be) guardians."
Let him go out with us tomorrow, that he may enjoy himself and play: and, verily, we shall guard him well!"
Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall take every care of him."
Send him out with us tomorrow so that he may enjoy himself and play. And we will really watch over him.”
Let him go out with us tomorrow so that he may play and enjoy himself, and We will protect him well.”
Send him with us tomorrow, so that he may play and enjoy himself. We will look after him
Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and sport, and surely we will guard him well
Send him with us tomorrow to frolic and play. And, truly, we are ones who guard him.
Send him along with us tomorrow to relax and play. We´ll look after him."
Send him with us tomorrow to enjoy himself and play. Surely, we will take care of him.”
Send him forth with us tomorrow, to frolic and play. We shall surely be his keepers.
Let him join us tomorrow for play and fun. We will surely protect him.”
'Send him with us tomorrow, that he may roam and play; we will take care of him.'
Send him with us tomorrow, yartau (he will enjoy in the wild fields that grow pasture; eat, drink) and play; and indeed we, for him, will surely be protectors.”
Send him with us tomorrow, that he may play and enjoy himself. We shall take good care of him."
Send him (forth) with us tomorrow to frolic and play; and surely we will indeed be his preservers."
Send him with us tomorrow to play with us and enjoy himself. We shall carefully protect him"
Send him with us tomorrow, that he may eat and play, and of course, we will remain as guards for him
"Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and play. We will take good care of him."
"Tomorrow, let him go with us! Let him play and enjoy! We will watch over him!"
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and surely we shall take every care of him."
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians
"Send him with us tomorrow to enjoy and play, and we will take care of him."
Send him with us tomorrow and he will enjoy himself and play- we will take good care of him.’
Send him with us tomorrow, that he may refresh himself and play, and verily we are to be his guards
Let him go out with us tomorrow that he may enjoy and play. We shall take care of him."
Why don´t you send him out with us tomorrow so he can enjoy himself and play about? All of us will make sure that he is safe.´
"Let him go out with us tomorrow, that he may enjoy himself and play; surely we will take good care of him."
Let him go with us tomorrow so that he may eat lots of fruits and play, and we will indeed take [good] care of him.’
Send him with us to-morrow to revel and to play, and, verily, we will take good care of him."
Send him with us tomorrow to enjoy and play and we will certainly be his guardians.”
“Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we will take care of him.
Tomorrow, send him with us so he may enjoy himself and play, and we’ll take good care of him.”
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him."
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we will take care of him."
"Send him with us tomorrow that he may eat, drink and play. And we will indeed guard him well."
Send him forth with us tomorrow that he may eat fruits and play, and no doubt, we are his watchmen.
"Send him with us tomorrow to run and play. We will protect him."
Send him with us tomorrow to frolic and play. We will look after him.
Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play, and we shall surely guard him well
Send him with us tomorrow (in the) future, he eats, drinks and plays and he plays/amuses , and that we are for him protectors/safe keepers (E)
“Let him come with us tomorrow; we will feed him, let him play and take good care of him.”
"Send him with us tomorrow so that he may eat some fruits and play, and indeed we are his protectors."
`Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and play, and we shall surely keep guard over him.
Send him with us tomorrow. He will eat lavishly and play and certainly we are his guards.
`Send him forth with us (for an outing) tomorrow, that he may enjoy himself and play. Surely, we will keep guard over him.
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and verily, we will take care of him."
Send him forth with us tomorrow, to frolic and play; surely we shall be watching over him.
Send him with us to morrow, into the field, that he may divert himself, and sport, and we will be his guardians
Send him with us tomorrow to revel and to play, and, verily, we over him will keep good guard.
Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and sport: we will surely keep him safely."
Send him with us tomorrow, that he may play and enjoy himself. We will take good care of him.‘
Send him out with us tomorrow so that he can frisk around and play and we are indeed going to protect him.”
Send him with us tomorrow so that he may enjoy himself and play. We will be indeed his (trustful) guardians.’
Send him with us tomorrow to enjoy himself and play and we will look after him.
Send him with us tomorrow to have fun and play. We will certainly take good care of him.”
Send him with us tomorrow, that he may eat well and play, and we are most surely his preservers.”
Send him along with us tomorrow to relax and play. We'll look after him."
They said, “O father, why do you not trust us upon Joseph, and we are advisors for him?”
Send him with us tomorrow, that he may enjoy himself and play. We will certainly take good care of him.'
“Send him with us tomorrow so that he can freely go about and play... Indeed, we are protectors over him.”
Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and verily we shall take every care of him.
"Send him with us tomorrow", they said, "to enjoy himself, to eat and drink in a picnic fashion and to take part in a game affording him pleasure, and we will take care of him and see that he is not exposed to danger."
Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and play and we will be his protectors.”
Send him with us tomorrow to enjoy and to play; and indeed, we will surely be his guardians.'
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall take every care of him."
Send him with us tomorrow, (to) enjoy and play. And indeed, we will surely be his guardians.
Qala innee layahzununee an thathhaboo bihi waakhafu an ya/kulahu alththi/bu waantum AAanhu ghafiloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!