←Prev   Ayah Yusuf (Joseph) 12:105   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
But [then] -how many a sign is there in the heavens and on earth which they pass by [unthinkingly], and on which they turn their backs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
How many signs in the heavens and the earth do they pass by with indifference!
Safi Kaskas
How many signs are there in the heavens and on earth which they pass by and on which they turn their backs?

Listen: 
Did you notice?

Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُون
Transliteration
Wakaayyin min ayatin fee alssamawati waal-ardi yamurroona AAalayha wahum AAanha muAAridoona
Transliteration-2
waka-ayyin min āyatin fī l-samāwāti wal-arḍi yamurrūna ʿalayhā wahum ʿanhā muʿ'riḍūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And how many of a Sign in the heavens and the earth they pass over it, while they (are) from them the ones who turn away.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
But [then] -how many a sign is there in the heavens and on earth which they pass by [unthinkingly], and on which they turn their backs
M. M. Pickthall
How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
How many signs in the heavens and the earth do they pass by with indifference!
Safi Kaskas
How many signs are there in the heavens and on earth which they pass by and on which they turn their backs?
Wahiduddin Khan
And there are many signs in the heavens and the earth that they pass by and give no heed t
Shakir
And how many a sign in the heavens and the earth which they pass by, yet they turn aside from it
Dr. Laleh Bakhtiar
And how many signs of the heavens and the earth they pass by while they are ones who turn aside from them!
T.B.Irving
How many a sign do they pass by in Heaven and Earth, and pay no attention to them?
Abdul Hye
And there are many signs in the heavens and the earth which they pass by, yet they are reluctant from it.
The Study Quran
How many a sign is there in the heavens and on the earth by which they pass; yet they turn away from them
Dr. Kamal Omar
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they show aversion therefrom
Farook Malik
There are many signs in the heavens and the earth which they pass by; yet they pay no attention to them!
Talal A. Itani (new translation)
How many a sign in the heavens and the earth do they pass by, paying no attention to them
Muhammad Mahmoud Ghali
And (similarly) many a sign (there are) in the heavens and the earth that they pass by, and they are veering away from them!
Muhammad Sarwar
There is much evidence (of the existence of God) in the heavens and the earth which they see, but ignore
Muhammad Taqi Usmani
How many a sign there are in the heavens and the Earth, which they pass by and they are heedless to them
Shabbir Ahmed
How many a Sign is there in the heavens and the earth which they pass by with their faces turned away
Dr. Munir Munshey
There are so many signs in the heavens and the earth. They pass by them without paying any attention
Syed Vickar Ahamed
And how many (of Our) Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (themselves) away from them
Umm Muhammad (Sahih International)
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And how many a sign in the heavens and the Earth do they pass by, while they are turning away from it
Abdel Haleem
and there are many signs in the heavens and the earth that they pass by and give no heed to
Abdul Majid Daryabadi
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averters therefrom
Ahmed Ali
How many a sign there is in the heavens and the earth which most men pass by and ignore
Aisha Bewley
How many Signs there are in the heavens and earth! Yet they pass them by, turning away from them.
Ali Ünal
How many a sign there is in the heavens and earth that they pass by, being unmindful of the signs and giving no consideration to them
Ali Quli Qara'i
How many a sign there is in the heavens and the earth that they pass by while they are disregardful of it
Hamid S. Aziz
How many a sign is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted
Ali Bakhtiari Nejad
And how many a sign in the skies and the earth they pass by it and they turn away from it
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And how many signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn away from them
Musharraf Hussain
How many signs in the Heaven and Earth do they pass by and they turn their backs to.
Maududi
How many are the signs in the heavens and the earth which people pass by without giving any heed
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And how many a sign in the heavens and the earth do they pass by, while they are turning away from it.
Mohammad Shafi
And how many a sign, in the heavens and the earth, do they pass by? And yet they turn aside from it

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And how many a sign there is in the heavens and earth that most men pass by them and are unaware of them.
Rashad Khalifa
So many proofs in the heavens and the earth are given to them, but they pass by them, heedlessly!
Hasan Al-Fatih Qaribullah
How many signs in the heavens and earth do they pass by and turn away from
Maulana Muhammad Ali
And thou askest them no reward for it. It is nothing but a reminder for all mankind
Muhammad Ahmed - Samira
And how many from an evidence/sign/verse in the skies/space and the earth/Planet Earth, they pass on (to) it, and they are from it objecting/opposing
Bijan Moeinian
As a matter of fact there are so many signs in the heavens and the earth (which testifies for the existence, greatness, and oneness of the Lord.) Yet, they pass by and do not show any interest in it
Faridul Haque
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them
Sher Ali
And how many a Sign is there in the heavens and the earth, which they pass by, turning away from it
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And how many a sign is there in the heavens and the earth, which these people pass by, but they are heedless of them
Amatul Rahman Omar
And many are the signs in the heavens and the earth, which they pass by turning away (arrogantly) from them
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
How many a sign there is in the heavens and in the earth that they pass by, turning away from it
George Sale
And how many signs soever there be of the being, unity, and providence of God, in the heavens and the earth; they will pass by them, and will retire afar off from them
Edward Henry Palmer
How many a sign in the heavens and the earth do they pass by and turn away therefrom
John Medows Rodwell
And many as are the signs in the Heavens and on the Earth, yet they will pass them by, and turn aside from them
N J Dawood (2014)
Many are the marvels in the heavens and the earth; yet they pass them by and pay no heed to them

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
How many signs of the skies and Earth do they pass? Yet, they ignore them.
Sayyid Qutb
Yet many are the signs in the heavens and the earth which they pass by, paying no heed to them.
Ahmed Hulusi
And there are many signs within the heavens and earth, from which they turn away and leave behind.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And how many a sign there is in the heavens and on the earth which they pass by while they turn away from it.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Countless are the convincing divine signs in the heavens and the earth but in some way people go by them unwilling to open their minds' eyes
Mir Aneesuddin
And how many of the signs in the skies and the earth do they pass by yet they turn away from them.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them
OLD Literal Word for Word
And how many of a Sign in the heavens and the earth they pass over it, while they (are) from them the ones who turn away