˹At least˺ for the ˹favor of˺ accustomed security for ˹the tribe of˺ Quraysh
For (the) familiarity (of the) Quraish,
SO THAT the Quraysh might remain secure
For the taming of Qureysh
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish
˹At least˺ for ˹the favour of˺ making Quraysh habitually secure—
So that Quraysh remains secure:
For the security of the Quraysh
For the protection of the Qureaish-
For the solidarity of the Quraysh,
In dealing with the Quraysh,
(It is a great blessing and protection from Allah) for the safety of Quraish (caretaker of the house of Allah),
For the secure passage of the Quraysh
For the accustomed security of the Quraysh.
For the security of Quraish
Under obligation to lelaf of Quraish
The privilege of protection enjoyed by the Qureysh
For the (customary) accord (Or: joining together) of Quraysh
For God's favors to them during their summer and winter journeys
Because of the familiarity of the Quraish
For the privilege (of security) cherished by Quraish
(The tribe of) Quraish is well known
For the agreements (promises) of security and safeguard (enjoyed) by Quraish
For the accustomed security of the Quraysh
This should be cherished by Quraysh
[He did this] to make the Quraysh feel secure
For the keeping of the Qurais
SINCE THE QURAISH have been united
In acknowledgment of the established tradition of Quraysh,
(At least) for (God’s constant) favor of concord and security to the Quraysh
[In gratitude] for solidarity among the Quraysh
For the taming (civilizing) of the Qureysh
For protection (and keeping together) of the Quraish,
For the security enjoyed by the Quraysh
For the Quraysh’s feeling of security –
Since the Quraysh became accustomed
This should be cherished by Quraysh.
For the welfare of the Quray
Because Quraish was made to incline.
This should be cherished by Quraish
For the custom of the Koraysh
For the protection of the Qurais
To Koreish's unification/familiarity
For the protection of the tribe of Quraish
Because of giving alliances to the Quraish
Thy Lord destroyed the Owners of the Elephant in order to attach the hearts of the Quraish
To awake drive amongst the Quraysh
(Lord destroyed the People of the Elephants which event proved helpful) for making covenants of the Quraish (with their contemporary kings for trade)
(It is a great Grace and Protection from Allah), for the taming of the Quraish
For the composing of Koraish
For the uniting of the tribe of Koreish
For the uniting of the Qurais
For the union of the KOREISCH:
FOR THE protection of Quraysh
For the custom of Quraysh.
In gratitude for solidarity among Quraysh,
For the unity of Quraysh,
for the lasting security of Quraysh—
(This concerns) the pacts made by the Quraysh for their protection.
In dealing with the Quraysh’ protection,
For domesticity of Quraish.
For the tradition of Quraish,
As for the Quraish compact,
In order to establish acquaintenceship and respect for the Quraysh,
For the benefit of the Quraysh
The union of the people of Qoraish into one whole body
For the taming of Quraysh,
For uniting of Quraysh;
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish
For (the) familiarity (of the) Quraish
Li-eelafi qurayshin
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!