They said, "In Allah do we put our trust. O our Lord! Make us not a cause of fitnat (trial, temptation, punishment, oppression, discord, conflict), for a people who oppress
They replied: “ O’ Lord, we put our trust in you. Please [make our trial easy and] do not try us in hardship caused by the persecution of these unjust people.&rdquo
Faridul Haque
They said, "We have relied only upon Allah; Our Lord! Do not make us a test * for the unjust people." (* By giving them power over us.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They said: 'We have put our trust in Allah. Our Lord, do not let us be a temptation to the harmdoing nation
They said: "In Allah we put our trust. Our Lord! Make us not a trial for the folk who are Zalimoon (polytheists and wrong-doing) (i.e. do not make them overpower us)
They said, “We have placed our trust in Allah (we believed in the meaning of the Name Wakil, the One who provides the means for selfactualization. The One who advocates and protects those who place their trust in Him, providing them with the most auspicious outcomes. He who believes in the potential of the Name Wakil in his own essence, will have confirmed his faith in all the Names [all his potentials]. The source of the mystery of vicegerency lies in this Name!)... Our Rabb, do not make us suffer for their wrongdoing!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Then they said: 'In Allah(alone)we have put our trust. 'Our Lord! Make us not(subject)to a trial for the unjust people'.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
There, they said: "In Allah we trust". and they expressed their thoughts in the invocatory prayer, thus: "O Allah our Creator, uphold us and forsake us not, lest we should come to the wrong-headed's lure and be lured into their snare and suffer persecution."