36:8 Indeed, We [We] have placed on their necks iron collars, and they (are up) to the chins, so they (are with) heads raised up.
l-aghlāla (Word Translations: 1)
shackles - (Concordance entries: 1)
34:33 And will say those who were oppressed to those who were arrogant, "Nay, (it was) a plot (by) night and (by) day when you were ordering us that we disbelieve in Allah and we set up for Him equals." But they will conceal the regret when they see the punishment. And We will put shackles on (the) necks (of) those who disbelieved. Will they be recompensed except (for) what they used to do?
l-aghlālu (Word Translations: 2)
the iron chains - (Concordance entries: 1)
13:5 And if you (are) astonished, then astonishing (is) their saying, "When we are dust, will we (be) indeed, in a creation new?" Those (are) the ones who disbelieved in their Lord, and those the iron chains (will be) in their necks, those (are the) companions (of) the Fire, they in it (will) abide forever.
the iron collars - (Concordance entries: 1)
40:71 When the iron collars (will be) around their necks and the chains, they will be dragged,
ghalla (Word Translations: 1)
he had defrauded - (Concordance entries: 1)
3:161 And not is for a Prophet that he defrauds. And whoever defrauds will bring what he had defrauded (on the) Day (of) Resurrection. Then is repaid in full every soul what it earned and they (will) not be wronged.
ghillin (Word Translations: 2)
malice - (Concordance entries: 1)
7:43 And We will remove whatever (is) in their breasts of malice. Flows from underneath them the rivers. And they will say, "All the praise (is) for Allah, the One Who guided us to this, and not we were to receive guidance if not [that] (had) guided us Allah. Certainly, came Messengers (of) our Lord with the truth." And they will be addressed, [that] "This (is) Paradise, you have been made to inherit for what you used to do."
rancor - (Concordance entries: 1)
15:47 And We (will) remove what (is) in their breasts of rancor (they will be) brothers on thrones facing each other.
ghillan (Word Translations: 1)
any rancor - (Concordance entries: 1)
59:10 And those who came from after them they say, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith, and (do) not put in our hearts any rancor towards those who believed. Our Lord, indeed You (are) Full of Kindness, Most Merciful."
ghullat (Word Translations: 1)
Are chained - (Concordance entries: 1)
5:64 And said the Jews, "Hand Allah's (is) chained." Are chained their hands, and they have been cursed for what they said. Nay, His Hands (are) stretched out He spends how He wills. And surely increase many of them, what has been revealed to you from your Lord, (in) rebellion and disbelief. And We have cast among them [the] enmity and [the] hatred till (the) Day (of) the Resurrection. Every time they kindled (the) fire of [the] war, extinguished it Allah. And they strive in the earth spreading corruption. And Allah (does) not love the corrupters.
17:29 And (do) not make your hand chained to your neck, and not extend it (to its) utmost reach, so that you sit blameworthy, insolvent.
maghlūlatun (Word Translations: 1)
(is) chained - (Concordance entries: 1)
5:64 And said the Jews, "Hand Allah's (is) chained." Are chained their hands, and they have been cursed for what they said. Nay, His Hands (are) stretched out He spends how He wills. And surely increase many of them, what has been revealed to you from your Lord, (in) rebellion and disbelief. And We have cast among them [the] enmity and [the] hatred till (the) Day (of) the Resurrection. Every time they kindled (the) fire of [the] war, extinguished it Allah. And they strive in the earth spreading corruption. And Allah (does) not love the corrupters.
wa-aghlālan (Word Translations: 1)
and shackles - (Concordance entries: 1)
76:4 Indeed, We [We] have prepared for the disbelievers chains and shackles and a Blazing Fire.
wal-aghlāla (Word Translations: 1)
and the fetters - (Concordance entries: 1)
7:157 Those who follow the Messenger, the Prophet, the unlettered, whom they find him written with them in the Taurat and the Injeel. He commands them to the right and forbids them from the wrong, and he makes lawful for them the pure things and makes unlawful for them the impure things and he relieves from them their burden and the fetters which were upon them. So those who believe in him and honor him, and help him and follow the light which has been sent down with him. Those (are) [they] the successful ones."
yaghulla (Word Translations: 1)
he defrauds - (Concordance entries: 1)
3:161 And not is for a Prophet that he defrauds. And whoever defrauds will bring what he had defrauded (on the) Day (of) Resurrection. Then is repaid in full every soul what it earned and they (will) not be wronged.
yaghlul (Word Translations: 1)
defrauds - (Concordance entries: 1)
3:161 And not is for a Prophet that he defrauds. And whoever defrauds will bring what he had defrauded (on the) Day (of) Resurrection. Then is repaid in full every soul what it earned and they (will) not be wronged.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!