←Prev   Ayah ash-Shams (The Sun) 91:12   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
when the most wicked of them was roused ˹to kill the she-camel˺.
Safi Kaskas   
and allowed their most wicked to lead them. [:

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَ
Transliteration (2021)   
idhi inbaʿatha ashqāh
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
When (was) sent forth (the) most wicked of them.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed]
M. M. Pickthall   
When the basest of them broke fort
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
when the most wicked of them was roused ˹to kill the she-camel˺.
Safi Kaskas   
and allowed their most wicked to lead them. [:
Wahiduddin Khan   
when the most wicked man among them rose up
Shakir   
When the most unfortunate of them broke forth wit
Dr. Laleh Bakhtiar   
When the disappointed among them were aroused,
T.B.Irving   
when their meanest wretch was delegated
Abdul Hye   
when the most wicked person among them went out (to kill the she-camel).
The Study Quran   
when the most wretched of them was dispatched
Dr. Kamal Omar   
when one of the most wicked of that (habitation) came forward (in bad intention)
Farook Malik   
when the most wicked man among them was deputed to kill the she-camel
Talal A. Itani (new translation)   
When it followed its most wicked
Muhammad Mahmoud Ghali   
As the most wretched of them deputed himself
Muhammad Sarwar   
when the most corrupt of them incited them (to commit evil)
Muhammad Taqi Usmani   
when rose up the one who was most wretched of them
Shabbir Ahmed   
Behold, the most forward among them was picked up for defiance
Dr. Munir Munshey   
The meanest among them was dispatched
Syed Vickar Ahamed   
Look, the most wicked man among them was chosen (for the crime
Umm Muhammad (Sahih International)   
When the most wretched of them was sent forth
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
They followed the worst amongst them
Abdel Haleem   
when the most wicked man among them rose [against him]
Abdul Majid Daryabadi   
What time the greatest wretch of them rose up
Ahmed Ali   
When among them the great wretch arose
Aisha Bewley   
when the worst of them rushed ahead,
Ali Ünal   
(Especially) when (finally) the most wicked among them (instigated by his people) rushed forward
Ali Quli Qara'i   
when the most wretched of them rose up
Hamid S. Aziz   
When the basest of them rose u
Ali Bakhtiari Nejad   
When the most nasty of them rose up
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Behold, their representative was the most terrible person among them
Musharraf Hussain   
When the most wicked among them was dispatched against him.
Maududi   
when their arch-criminal rose up in rage
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
They followed the worst among them.
Mohammad Shafi   
When the most wicked man among them came forward [to disobey divine directive]

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
When the most wretched of them got up
Rashad Khalifa   
They followed the worst among them
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
when the most wicked of them broke forth
Maulana Muhammad Ali   
When the basest of them broke forth with mischief -
Muhammad Ahmed - Samira   
When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged
Bijan Moeinian   
When the most wicked person among them went to kill the she camel (that they themselves had asked as a miracle.
Faridul Haque   
When the most wicked among them stood up in defiance
Sher Ali   
When the most wretched among them got up
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
When the most wretched of them stood up
Amatul Rahman Omar   
(It was) when the wretched-most among them arose
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
when the most wretched of them uprose
George Sale   
When the wretch among them was sent to slay the camel
Edward Henry Palmer   
when their wretch rose u
John Medows Rodwell   
When the greatest wretch among them rushed up:
N J Dawood (2014)   
when its arch-sinner rose against him

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
The most wicked person among them was delegated.
Irving & Mohamed Hegab   
when their meanest wretch men were delegated [to kill the she-camel]
Sayyid Qutb   
when their most hapless wretch broke forth.
Ahmed Hulusi   
When the most unfortunate of them rose up,
Torres Al Haneef (partial translation)   
"When the worst of them rushed ahead (to carry out mischief),"
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
And there, did their most wicked leader jump at the occasion to defy Allah's ordinance and prompt the aggression
Mir Aneesuddin   
when the most wretched of them broke forth.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety)
OLD Literal Word for Word   
When (was) sent forth (the) most wicked of them