Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Infitar (The Cleaving, The Cleaving Asunder, Bursting Apart) 82:1
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
WHEN THE SKY is cleft asunder
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
When the sky splits open,
Safi Kaskas
When the heavens are torn apart,
Listen: 
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Source Arabic and Literal tools
Arabic
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَت
Transliteration (2021)
idhā l-samāu infaṭara
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
When the sky (is) cleft asunder,
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
WHEN THE SKY is cleft asunder
M. M. Pickthall
When the heaven is cleft asunder
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
When the Sky is cleft asunder
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
When the sky splits open,
Safi Kaskas
When the heavens are torn apart,
Wahiduddin Khan
When the sky is cleft asunder
Shakir
When the heaven becomes cleft asunder
Dr. Laleh Bakhtiar
When the heaven will be split apart
T.B.Irving
When the sky bursts apart
Abdul Hye
When the heaven will cleft asunder;
The Study Quran
When the sky is cleft asunder
Dr. Kamal Omar
When the heaven developed cracks
Farook Malik
When the heaven will cleft asunder
Talal A. Itani (new translation)
When the sky breaks apart
Muhammad Mahmoud Ghali
When the heaven will be rent asunder
Muhammad Sarwar
When the heavens are rent asunder
Muhammad Taqi Usmani
When the sky will be cleft asunder
Shabbir Ahmed
When the sky is shattered. (The conquest of the high Space will begin)
Dr. Munir Munshey
When the sky is split asunder
Syed Vickar Ahamed
When the sky is split apart
Umm Muhammad (Sahih International)
When the sky breaks apar
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
When the sky is damaged
Abdel Haleem
When the sky is torn apart
Abdul Majid Daryabadi
When the heaven shall be cleft
Ahmed Ali
WHEN THE SKY is split asunder
Aisha Bewley
When the sky is split apart,
Ali Ünal
When the heaven is cleft open
Ali Quli Qara'i
When the sky is rent apart
Hamid S. Aziz
When the heavens are cleft asunder
Ali Bakhtiari Nejad
When the sky is spli
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
When the universe is ripped apart
Musharraf Hussain
When the sky is cleaved,
Maududi
When the heaven is split asunder
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
When the heaven is cracked.
Mohammad Shafi
When the sky breaks
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
When the heaven is cleft
Rashad Khalifa
When the heaven is shattered
Hasan Al-Fatih Qaribullah
When the sky is split
Maulana Muhammad Ali
When the heaven is cleft asunder
Muhammad Ahmed - Samira
When/if the sky/space split/cracked/cleaved
Bijan Moeinian
The day that the sky splits open
Faridul Haque
When the heaven splits open
Sher Ali
When the heaven is cleft asunder
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
When (all) the heavenly spheres will be split apart
Amatul Rahman Omar
When the sky will be cleft asunder
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
When the heaven is cleft asunder
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
When heaven is split open
George Sale
When the heaven shall be cloven in sunder
Edward Henry Palmer
When the heaven is cleft asunder
John Medows Rodwell
WHEN the Heaven shall CLEAVE asunder
N J Dawood (2014)
WHEN THE sky is rent asunder;
New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
When the sky splits!
Irving & Mohamed Hegab
When the sky bursts apart
Sayyid Qutb
When the sky is cleft asunder,
Ahmed Hulusi
And when the sky is split apart,
Torres Al Haneef (partial translation)
"When the sky is shattered,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
When The Sky is cleft asunder
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
When once the heaven is cleaved asunder,
Mir Aneesuddin
When the sky is cleft asunder ,
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
When the Sky is cleft asunder
OLD Literal
Word for Word
When the sky (is) cleft asunder