←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:85   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Likewise, ˹We guided˺ Zachariah, John, Jesus, and Elias, who were all of the righteous.
Safi Kaskas   
Zachariah, John, Jesus and Elijah-- every one of them was righteous.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِين
Transliteration (2021)   
wazakariyyā wayaḥyā waʿīsā wa-il'yāsa kullun mina l-ṣāliḥīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas - all (were) of the righteous.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous
M. M. Pickthall   
And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Likewise, ˹We guided˺ Zachariah, John, Jesus, and Elias, who were all of the righteous.
Safi Kaskas   
Zachariah, John, Jesus and Elijah-- every one of them was righteous.
Wahiduddin Khan   
Zachariah, John, Jesus, and Elijahevery one of them was righteou
Shakir   
And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good
Dr. Laleh Bakhtiar   
And Zechariah and Yahya and Jesus and Elijah—all are among the ones in accord with morality.
T.B.Irving   
Zachariah, John, Jesus and Elijah were all honorable men.
Abdul Hye   
(Others include) Zachariah, John, Jesus, and Elias; all were of the righteous
The Study Quran   
And Zachariah, John, Jesus, and Elias—each was among the righteous
Dr. Kamal Omar   
And Zakariyya, and Yahya, and Iesa, and Ilyas — all (are) out of the righteous
Farook Malik   
Other descendants include Zakariya, John, Jesus, and Ilyas (Elias); all of them were righteous
Talal A. Itani (new translation)   
And Zechariah, and John, and Jesus, and Elias—every one of them was of the upright
Muhammad Mahmoud Ghali   
And Zakariyya and Yahya and Isa and Ilyas, (Zechariah, John, Jesus and Elias "Elijah", respectively) each one was of the righteous
Muhammad Sarwar   
We also gave guidance to Zacharias, John, Jesus, and Elias, who were all pious people
Muhammad Taqi Usmani   
and (We guided) Zakariyya and YaHya and ‘Isa and Ilyas __each one of them was of the righteous_
Shabbir Ahmed   
And Zachariah, John, Jesus and Elias; all in the ranks of the righteous who fulfilled the needs of mankind
Dr. Munir Munshey   
And (We also guided) Zakariah, Yahya, Jesus, and Ilyas. They were all pious
Syed Vickar Ahamed   
And Zakariyya (Zachariah) and Yahya (John, the Baptist), and Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): All in the company of the righteous
Umm Muhammad (Sahih International)   
And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And Zachariah and John, and Jesus, and Elias; all were from the upright
Abdel Haleem   
Zachariah, John, Jesus, and Elijah- every one of them was righteous
Abdul Majid Daryabadi   
And also Zakariyya and Yahya and Isa and llyas: each one was of the righteous
Ahmed Ali   
Zachariah and John We guided, and guided Jesus and Elias who were all among the upright
Aisha Bewley   
And Zakariyya, Yahya, ´Isa and Ilyas. All of them were among the salihun
Ali Ünal   
And Zachariah, John, Jesus and Elijah: every one of them was of the righteous
Ali Quli Qara'i   
and Zechariah, John, Jesus and Ilyas, —each of them among the righteous—
Hamid S. Aziz   
And Zachariah and John and Jesus and Elias, all righteous ones
Ali Bakhtiari Nejad   
And Zachariah and Yahya (John the Baptist) and Jesus and Elias were all among the righteous
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And Zachariah and Yahya, and Jesus and Elias, are all in the ranks of the righteous
Musharraf Hussain   
Zakariyya, Yahya, Isa, Ilyas – each one was upright
Maududi   
(And of his descendants We guided) Zakariya (Zachariah), Yahya (John), Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): each one of them was of the righteous
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And Zachariah and John, and Jesus, and Elias; all were from the upright.
Mohammad Shafi   
And Zachariya and John and Jesus and Elias, all of them righteous men

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And to Zakaria (Zacharia) and Yahya (John) and Isa (Jesus) and Ilyas (Elias). These are all entitled to be Our near ones (righteous)
Rashad Khalifa   
Also, Zachariah, John, Jesus, and Elias; all were righteous.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous
Maulana Muhammad Ali   
And Zacharias and John and Jesus and Elias; each one (of them) was of the righteous
Muhammad Ahmed - Samira   
And Zacharias/Zachary, and John, and Jesus, and Elias, all/each (is) from the correct/righteous
Bijan Moeinian   
Zachariah, John, Jesus and Elias are also among the other righteous ones who were blessed
Faridul Haque   
And (We guided) Zakaria and Yahya (John) and Eisa and Elias; all these are worthy of Our proximity
Sher Ali   
And WE guided Zachariah and John and Jesus and Elias; each one of them was of the righteous
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And (We guided also) Zakariyya (Zacharias), Yahya (John) and ‘Isa (Jesus) and Ilyas (Elias). All these were the righteous people (blessed with His nearness and divine consciousness)
Amatul Rahman Omar   
And (We guided) Zachariah, John, Jesus and Elias, every one (of them) was of the righteous
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And Zakariya (Zachariya), and Yahya (John) and Iesa (Jesus) and Iliyas (Elias), each one of them was of the righteous

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Zachariah and John, Jesus and Elias; each was of the righteous
George Sale   
And We guided Zachariah and John and Jesus and Elias; each one of them was of the righteous
Edward Henry Palmer   
And Zachariah and John and Jesus and Elias, all righteous ones
John Medows Rodwell   
And Zachariah, John, Jesus, and Elias: all were just persons
N J Dawood (2014)   
Zacharias and John, Jesus and Elias¹ (all were upright men)

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
Also, Zachariah, John, Jesus, and Elijah are all in the ranks of the righteous.
Irving & Mohamed Hegab   
Zachariah, John, Jesus and Elijah were all honorable men.
Sayyid Qutb   
And Zachariah, John, Jesus and Elijah; who were all righteous.
Ahmed Hulusi   
And Zacharia, John, Jesus and Elias... All of them were of the righteous.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And Zakariya and John and Jesus and Elias; each one (of them) was of the righteous
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
And Zakariya (Zachariah) and Yahya (John), ‘Isa (Jesus) and Ilias (Elias), all and each were enrolled among the virtuous
Mir Aneesuddin   
and Zakariyya and Yahya and Isa and Ilyas, each one was of the righteous,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous
OLD Literal Word for Word   
And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas - all (were) of the righteous