So was cut off (the) remnant (of) the people [those] who did wrong. And all praises and thanks (be) to Allah Lord (of) the worlds.
and [in the end,] the last remnant of those folk who had been bent on evildoing was wiped out. For all praise is due to God, the Sustainer of all the worlds
So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds
Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds
So the wrongdoers were utterly uprooted. And all praise is for Allah—Lord of all worlds.
The evildoers were wiped out. All praise is due to God, the Lord of the Worlds!
The wrongdoers were thus annihilated. All praise be to God, the Lord of the Worlds
So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds
So cut off were the last remnant of the folk who did wrong. And The Praise belongs to God, Lord of the worlds.
The last remnant of the folk who had been doing wrong was cut off. Praise be to God, Lord of the Universe!
So last remnant of the people who did wrong were cut off. All praises are for Allah, Lord of the worlds.
Thus was cut off the last remnant of the people who did wrong. Praise be to God, Lord of the worlds
So was cut off the root of the nation of those who transgressed. And selective praise suits only Allah, Nourisher-Sustainer to the worlds
Thus We cut off the roots of the wrongdoers. All praises are due to Allah the Lord of the worlds
Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off. And praise be to God, Lord of the Worlds
So, the last trace of the people who did injustice was cut (off). And praise be to Allah, The Lord of the worlds
Thus, the transgressing people were destroyed. It is only God, the Lord of creation who deserves all praise
Thus, the people who did wrong were uprooted to the last man; Praise be to Allah, the Lord of the worlds
When nations violated human rights with their unjust systems they were uprooted (6:6), (7:129). Allah replaced them with people who were not like them (10:14), (11:57). You can understand that all Praise in word and action belongs to the Lord of the Worlds; His Rule is the Rule of Law (8:53), (13:11)
Thus, the people who committed evil were weeded out completely; their roots were severed off. All praise is for Allah, the Lord of the universe
Of the wrongdoers the last remaining one was cut off. And all the Praises (and thanks) be to Allah, the Cherisher of the Worlds (Rab-ul-'Ala'meen)
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah , Lord of the worlds
It was thus that the remainder of the wicked people were wiped out; and praise be to God, the Lord of the worlds
The evildoers were wiped out: praise be to God, the Lord of the Worlds
Then the people who committed wrong were cut off completely. And all praise is unto Allah, the Lord of the worlds
Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds
So the last remnant of the people who did wrong was cut off. Praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds
And so (in the end) was uprooted that people who had been bent on wrongdoing. All praise be to God, the Lord of the worlds
Thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds
And the uttermost part of the people who did wrong were cut off. Praise be to Allah, Lord of the worlds
So root of the group who did wrong was cut off, and all praise belongs to God, Master of humankind
Of the wrongdoers, the last remnant was cut off. Praise God, the Guardian Evolver of all the worlds
The last traces of the evildoers were razed to the ground. Praise Allah, Lord of all the realms
Thus the last remnant of those wrongdoing people was cut off. All praise is for Allah, the Lord of the entire universe, (for having punished them so)
It was thus that the remainder of the wicked people were wiped out; and praise be to God, Lord of the worlds.
And the roots of the wicked people were cut off. And all praise to Allah, the Lord of the worlds
Then the unjust were uprooted completely; and a praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.
The wicked are thus annihilated. Praise be to GOD, Lord of the universe.
As such the harmdoers were annihilated. Praise be to Allah, Lord of the Worlds
So the roots of the people who did wrong were cut off. And praise be to Allah, the Lord of the worlds
So (it was) cut off/separated (the) root/remainder (of) the nation those who caused injustice/oppression, and the praise/gratitude (is) to God the creations altogether's/(universe's) Lord
That was the way that the roots of the unjust people were cut off. Praise be to God; the Lord of the universe
The origins of the unjust people were therefore cut off; and all praise is to Allah, Lord Of The Creation
So the last remnant of the people who did wrong was cut off; and all praise belongs to ALLAH, the Lord of all the worlds
So the root of the wrongdoing and unjust people was cut off. And all praise belongs to Allah alone, Who is the Sustainer of all the worlds
In this way the last remnants of these people who had acted wrongfully were completely rooted out. (So it proved that) all perfect and true praise belongs to Allah, the Lord of the worlds
So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alameen (mankind, jinns, and all that exists)
So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to God the Lord of all Being
So the last remnant of the people who did wrong was cut off; and all praise belongs to God, the Lord of all the worlds
And the uttermost part of the people who did wrong were cut off; praise be to God, Lord of the worlds
And the uttermost part of that impious people was cut off. All praise be to God, the Lord of the Worlds
Thus were the wrongdoers annihilated. Praise be to God, Lord of the Universe
Of the sinners, the last remnant was cut off. Praise Allah, Lord of the Worlds!
The last remnant of the folk who had been doing wrong was cut off. Praise be to Allah (God), Lord of the Universe!
Thus the last remnant of the wrongdoing people was wiped out. All praise is due to God, the Lord of all the worlds.
Hence, the people who wronged (themselves) were eliminated! Hamd (the evaluation of the corporeal worlds created with His Names, as He wills) belongs to Allah!
So the people who were unjust were rooted out, and praise belongs to Allah, the Lord of the worlds
There, were struck at the root and uprooted from the earth the people who were wrongful of actions. An inducement to people of piety to turn to Allah, Creator of the worlds, with praise and best thanks for purging the world of its corrupt members
So the root of the people who were unjust was cut off. And praise is due only for Allah, the Fosterer of the worlds.
Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to God, the Cherisher of the worlds
So was cut off (the) remnant (of) the people [those] who did wrong. And all praises and thanks (be) to Allah Lord (of) the worlds