And the heaven, He raised it and He has set up the balance,
And the skies has He raised high, and has devised [for all things] a measure
And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure
And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice)
As for the sky, He raised it ˹high˺, and set the balance ˹of justice˺
The skies, He raised high and has established the balance
He raised the heavens and set up the measure
And the heaven, He raised it high, and He made the balanc
And the heaven He exalted. And He set in place the Balance
while He has raised the sky up and placed scales [there]
And He has raised the heaven high, and He has set up the balance,
Heaven He has raised and the Balance He has set
And the heaven: He has raised it high; and He has evolved the balance —
He has raised the heaven on high and created the balance
And the sky, He raised; and He set up the balance
And the heaven, He raised it up, and laid down the Balance
He raised the heavens and set up everything in balance
He raised the sky high, and has placed the scale
And the sky has He raised high and has kept perfect balance in the Universe
He raised the sky far above, and set up a (perfect) balance
And the Arch of the Sky — He has raised high (above), and He has set up the balance (of Justice)
And the heaven He raised and imposed the balanc
And He raised the sky and He established the balance
He has raised up the sky. He has set the balanc
And the heaven! He hath elevated it, and He hath set the balance
He raised the sky and set the Balanc
He erected heaven and established the balance,
And the heaven – He has made it high (above the earth), and He has set up the balance
He raised the sky and set up the balance
And the heaven, He raised it high, and He made the Balance (or set the measure)
And He raised the sky and set up the balance
And the firmament has He raised high, and He has established the balance
He raised the sky and finely balanced everything,
and He has raised up the heaven and has set a balanc
And He raised the heaven and He established the balance.
And the sky He has raised high and set up the balance
And the sky, Allah has elevated it and set the balance.
He constructed the sky and established the law.
He raised the heaven on high and set the scale
And the herbs and the trees adore (Him)
And the sky/space He rose it, and He laid/put/raised the scale/measuring instrument
He is the One Who extended the space and established the balance [the laws of the physics and morality]
And Allah has raised the sky; and He has set the balance
And the heaven HE has raised high and set up the measure
And He is the One Who has maintained the sky raised high and (He is the One) Who has set up the balance (for justice)
And He raised the heaven high and set up the (law of) harmony and balanc
And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance
and heaven -- He raised it up, and set the Balance
He also raised the heaven; and He appointed the balance
And the heavens, He raised them and set the balance
And the Heaven, He hath reared it on high, and hath appointed the balance
The heaven He raised on high and set the Balance of all things
He lifted the sky, and He formed the balance [using gravity]…
while He has raised the sky up and placed scales [there]
He has raised the heaven (consciousness; from the level of the self-accusing self [nafs-i lawwama] to the level of the pleasing self [nafs-i mardhiya]) and established a balance (the ability to live in balance of unity and multiplicity).
And the sky, He has raised it, and He has set the balance
And the heaven did He raise aloft and construct as a building of imposing elevation, and He set the balance of reason, justice and vindicatio
And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice)
And the heaven, He raised it and He has set up the balance