illā alladhīna tābū min qabli an taqdirū ʿalayhim fa-iʿ'lamū anna l-laha ghafūrun raḥīmu
Except those who repent from before that you overpower [over] them, then know that Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
save for such [of them] as repent ere you [O believers] become more powerful than they: for you must know that God is much-forgiving, a dispenser of grace
Save those who repent before ye overpower them. For know that Allah is Forgiving, Merciful
Except for those who repent before they fall into your power: in that case, know that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful
As for those who repent before you seize them, then know that Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
except for those who repent before you overpower them. You must bear in mind that God is forgiving and Merciful-to-all.
except for those who repent before you gain power over them: for you must know that God is forgiving and merciful
Except those who repent before you have them in your power; so know that Allah is Forgiving, Merciful
but for those who repented before you have power over them. So know you that God is Forgiving, Compassionate.
except for those who come to term before you overpower them. Know that God is Forgiving, Merciful.
except those who repent before you have power over them; so you should know that Allah is Forgiving, Merciful.
save those who repent before you overpower them. And know that God is Forgiving, Merciful
except those who repented (and made amends) before you overpower them. Then beware that Allah (is) Oft-Forgiving, continuously Merciful
except those who repent before you apprehend them, in such a case, you should know that Allah is Forgiving, Merciful
Except for those who repent before you apprehend them. So know that God is Forgiving and Merciful
Except for (the ones) who repent even before you are capable of (punishing) them. So know that Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
As for those who repent before you (the legal authorities) have control over them (by proving their guilts). They should know that God is All-forgiving and All-merciful
except those who repent before you overpower them. Then, be sure that Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Unless the corruptors repent before you become more powerful than they are. (Peace will prevail when you believers become more powerful than the criminals). Know that Allah is Forgiving, Merciful
Except those who return (to Islam) and repent before you gain an upper hand over them. Be aware! Allah is the most Forgiving and the most Merciful
Except for those who repent before they fall into your power: In that case, know that Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)
Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful
Except for those who repent before you overpower them, then know that God is Forgiving, Merciful
unless they repent before you overpower them- in that case bear in mind that God is forgiving and merciful
Save those who repent ere ye have them in your power; for know that Allah is Forgiving, Merciful
But those who repent before they are subdued should know that God is forgiving and kind
except for those who make tawba before you gain power over them. Know that Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful.
Except for those who repent (and desist from their crimes against order) before you have overpowered them, (although the judgment as to specific crimes against individuals is left to those individuals or to their heirs). Know that God surely is All-Forgiving, All-Compassionate (especially toward His servants who turn to Him in repentance)
excepting those who repent before you capture them, and know that Allah is all-forgiving, all-merciful
Save for those who repent before you overpower them. For know that Allah is Forgiving, Merciful
except those who repented before you overpower them, and know that God is indeed forgiving and merciful
Except for those who repent before they fall to your power. In that case, know that God is Oft-Forgiving, Mercifully Redeeming
except for those who repent before you arrest them. Know, Allah is Forgiving, Kind
except for those who repent before you have overpowered them. Know well that Allah is All-Forgiving, All-Compassionate
Except for those who repent before you overpower them, then know that God is Forgiving, Merciful
Except for those who repent before you overpower them. So be aware that Allah is Forgiving, Merciful
But those who repented before you have control over them then know that Allah is Forgiving. Merciful.
Exempted are those who repent before you overcome them. You should know that GOD is Forgiver, Most Merciful.
except those who repent before you have power over them. For you must know that Allah is Forgiving, the Most Merciful
Except those who repent before you overpower them; so know that Allah is Forgiving, Merciful
Except those who repented from before that you become overpowering on them, so know that God (is) a forgiver, merciful
Except those who repent before you catch up with them. [This break is given to them so that you] Know that God is Forgiving and Compassionate
Except those who repent before you apprehend them; so know well that Allah is Oft Forgiving, Most Merciful
Except those who repent before you have them in your power. So know that ALLAH is Most Forgiving, Merciful
Except those who turn to Allah in repentance before you overpower them. So, know that Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful
Different, however, is the case of those (criminals) who turn with repentance before you overpower them. And know that, surely, Allah is Great Protector, Ever Merciful
Except for those who (having fled away and then) came back (as Muslims) with repentance before they fall into your power; in that case, know that Allah is OftForgiving, Most Merciful
except for such as repent, before you have power over them. So know you that God is All-forgiving, All-compassionate
except those who shall repent, before ye prevail against them; for know that God is inclined to forgive, and merciful
save for those who repent before ye have them in your power, for know ye that God is forgiving, merciful
Except those who, ere you have them in your power, shall repent; for know that God is Forgiving, Merciful
except those that repent before you reduce them. For you must know that God is forgiving and compassionate
The exception is those who repent before you overpower them. In that case, realize that Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
except for those who come to term before you overpower them. Know that Allah (God) is Forgiving, Merciful.
Except those who repent before you overpower them. For you must know that God is Much- Forgiving, Merciful.
Except for those who repent before you seize them... Know well that Allah is the Ghafur, the Rahim.
Except those who repent before you have power over them. So know you that Allah is Forgiving, Merciful
But such ill fate would be cancelled in favour of those who repent before you subvert them and reduce them to impotence, and you must realize that Allah is Ghafurun and Rahimun
except those who repent before you overpower them*, so know that Allah is Protectively Forgiving, Merciful. * Catch them for punishment
Except for those who repent before they fall into your power: in that case, know that God is Oft-forgiving, Most Merciful
Except those who repent before that you overpower [over] them, then know that Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful