Do those on whose hearts there is disease think that Allah will not bring to light their rancour?
Did those who harbor doubts in their hearts think that GOD will not bring out their evil thoughts?
Or, do those who have a disease in their hearts think that Allah will not reveal their hatred
Or do those in whose hearts is a disease think that Allah will not bring forth their spite
Or did those whom in their hearts/minds (is) sickness/disease (doubt) think/suppose that (E) God will never/not bring out their hatred/grudge
Those who have a disease [of doubt] in their hearts, do they really think that God will not expose them
What! Do they, in whose hearts is a disease, fancy that Allah will not expose concealed enmities
Do those in whose hearts is a disease suppose that ALLAH will not bring to light their malice
Do those who have the disease (of hypocrisy) in their hearts think that Allah will never make known their malice and hostilities
Do the people with diseased minds suppose that Allah will never bring their malice to light
Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills