That (is) because Allah (is the) Protector (of) those who believe, and that the disbelievers - (there is) no protector for them.
This, because God is the Protector of all who have attained to faith, whereas they who deny the truth have no protector
That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron
That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector
This is because Allah is the Patron of the believers while the disbelievers have no patron.
That is because God is the protector of those who believe while those who deny the truth have no protector. [:
That is because God is the protector of the believers, and those who deny the truth have no protector at all
That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them
That is because God is the Defender of those who believed. And for the ones who are ungrateful, there is no defender of them.
That is because God is the Protector of those who believe, while disbelievers have no protector.
That is because Allah is the Protector of those who believe and the disbelievers have no protector.
That is because God is Master of those who believe, and because the disbelievers have no master
This is because Allah is Maula (Protector, Ally, Helper, Master) of those who have Believed and as those who are disbelievers — there is no Maula for them
This is because Allah is the Protector of the believers while the unbelievers have no protector
That is because God is the Master of those who believe, while the disbelievers have no master
That is for that Allah is the Supreme Patronizer of the ones who have believed and (for) that the disbelievers have no patronizer
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian
That is because Allah is the supporter of those who believe. As for the disbelievers, there is no supporter for them
This, because Allah is the Patron of those who accept His Commands, whereas there is no patron for those who deny the Truth
Because the believers have Allah as their Patron, while the unbelievers have no patron
That is because Allah is the Protector (Maula) of those who believe, and verily the disbelievers have no protector
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector
This is because God is the Master for those who believe, while the disbelievers have no master
That is because God protects the believers while the disbelievers have no one to protect them
That is because Allah is the patron of those who believe, and because the infidels! no patron is theirs
This is so for God is the friend of those who believe while the unbelievers have no friend
That is because Allah is the Protector of those who have iman and because those who are kafir have no protector.
This is because God surely is the Guardian of those who believe, but those who disbelieve have no guardian (acceptable in God’s sight and who can help them against Him)
That is because Allah is the protector of the faithful, and because the faithless have no protector
That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the rejecters (unbelievers) have no protector
That is because God is protector (and supporter) of those who believed while the disbelievers have no protector
Because God is the Protector of those who believe, but those who reject God have no protector
This is because Allah is the protector of believers, but the disbelievers have no protector.
That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them
This is because God is the Master for those who believe, while the rejecters have no master
That is because Allah is the Patron of all those who believe, whereas they who suppress the Truth have no Patron
This is because Allah is the Protector of the muslims and the infidels have no protector.
This is because GOD is the Lord of those who believe, while the disbelievers have no lord.
that is because Allah is the Guardian of the believers, and the unbelievers have no guardian
That is because Allah is the patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron
That (is) with that God (is) those who believed's guardian/ally , and that (E) the disbelievers (have) no guardian/ally for them
Know that God is the Protector and Helper of the believers; the disbelievers do not have neither any protector nor a helper
This is because Allah is the Supporter of the believers, whereas the disbelievers do not have any supporter
That is because ALLAH is the Protector of those who believe, and the disbelievers have no protector
That is because Allah is the Protector and Helper of those who believe, and for sure the disbelievers do not have any protector and helper
That is because, (whereas) Allah is a protecting friend of those who believe, the disbelievers have no protecting-friend
That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.)
That is because God is the Protector of the believers, and that the unbelievers have no protector
This shall come to pass, for that God is the patron of the true believers, and for that the infidels have no protector
That is because God is the patron of those who believe, and because the misbelievers have no patron
This - because God is the protector of those who believe, and because the infidels have no protector
because God is the protector of the faithful: and because the unbelievers have no protector
That is because Allah protects those who believe, but the unbelievers have no protector.
That is because Allah (God) is the Protector of those who believe, while disbelievers have no protector.
That is (the truth of the matter)! Allah is the protector over the believers. But those who deny the knowledge of the reality have no protector!
That is because Allah is the Guardian of those who believe, and because the infidels have no guardian for them.
That is because those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues are under the tutelage of Allah, whereas those who deny Him are under the tutelage of nobody
That is because God is the Protector of those who believe, but those who reject God have no protector
That (is) because Allah (is the) Protector (of) those who believe, and that the disbelievers - (there is) no protector for them