'The Lord of the heavens and the earth and whatever is in between, the Dignified, the Great Forgiver'.
"The Lord of the heavens and the earth, and everything between them; the Almighty, the Forgiving."
the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving.
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the Forgiving
The skies'/space's and the earth's/Planet Earth's Lord, and what (is) between them (B), the glorious/mighty ,the forgiving often/forgiver
God is the Master of the heavens and the earth and all that is between them. He is the Most High, the Most Forgiving
“Lord of the heavens and the earth and all that is between them - the Almighty, the Oft Forgiving.”
The Lord of the heavens and the earth, and all that is between the two, the Mighty, the Great Forgiver.
The Lord of the heavens and the earth and (all) what is between the two, the Almighty, Most Forgiving.
`The Lord of the heavens, and the earth and all that lies between the two, the All-Mighty, the Great Protector.
"The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving."
“[He is] the Lord of the skies and Earth and all among them, the Victorious, the Redeemer.”
Lord of Heaven and Earth and whatever [lies] in between them, the Powerful, the Forgiving!"
the Lord of the heaven and the earth and all that is between, the Almighty, the All-Forgiving!'
“The Rabb of the heavens and the earth and everything in between, the Aziz (whose might is unchallengeable), the Gaffar.”
Lord of the heavens and the earth, and what is between them two, the Almighty, the Most Forgiving.
Sovereign Supreme and Creator of the heavens and the earth and of all that lies between them, AL-Aziz and AL-Ghaffar (the Forgiving)
Fosterer of the skies and the earth and whatever is between them, the Mighty, the Protectively Forgiving.”