Those who disbelieve, for them (will be) a punishment severe, and those who believe and do righteous deeds, for them (will be) forgiveness and a reward great.
[seeing that] for those who are bent on denying the truth there is suffering severe in store, just as for those who have attained to faith and do righteous deeds there is forgiveness of sins, and a great reward
Those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward
For those who reject Allah, is a terrible Penalty: but for those who believe and work righteous deeds, is Forgiveness, and a magnificent Reward
Those who disbelieve will have a severe punishment. But those who believe and do good will have forgiveness and a great reward.
The unbelievers will have a severe punishment, and those who believe and do good deeds will have forgiveness and great reward.
Those who are bent on denying the truth will have a severe punishment, while those who believe and do good deeds will have forgiveness and a great reward
(As for) those who disbelieve, they shall have a severe punishment, and (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and a great reward
Those who were ungrateful, for them will be a severe punishment. And those who believed and did as the ones in accord with morality, for them there is forgiveness and a great compensation.
Those who disbelieve will have severe punishment while those who believe and act honorably will have forgiveness and great earnings.
Those who disbelieve, there will be a severe punishment for them; and those who believe and do righteous deeds, there will be forgiveness and a great reward for them.
Those who disbelieve, theirs shall be a severe punishment. And those who believe and perform righteous deeds, theirs shall be forgiveness and a great reward
Those who have disbelieved: for them (awaits) a severe torment; and those who have Believed and performed righteous deeds, for them (awaits) forgiveness and a great reward
Those who disbelieve shall have a terrible punishment, and those who believe and do good deeds shall have forgiveness and a magnificent reward
Those who disbelieve will suffer a harsh punishment, but those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and a great reward
The ones who have disbelieved will have a strict torment; and the ones who have believed and done deeds of righteousness will have forgiveness and a great reward
The unbelievers will suffer a severe torment, but the righteously striving believers will receive forgiveness and a great reward
Those who disbelieve will have a severe punishment; and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and a great reward
For those who are bent on rejecting the Truth, is a severe retribution. And for those who accept the Truth and work for the welfare of others, is the protection of forgiveness and a great reward
There is a severely harsh punishment for those who disbelieve! For those who believe and do good deeds, there is forgiveness and a great reward
For those who reject Allah, there is a terrible penalty: But for those who believe and do rightful good deeds, there is Forgiveness, and a great Reward
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward
Those who reject will have a painful retribution, and those who believe and do good works they will have a forgiveness and a great reward
Those who disbelieve will be punished severely; those who believe and do good deeds will be forgiven, and richly rewarded
Those who disbelieve - theirs shall be a torment severe; and those who believe and work righteous works, - theirs shall be forgiveness and a great hire
For those who are unbelievers, there is severe punishment; but for those who believe and do the right is forgiveness and a great reward
Those who are kafir will suffer a harsh punishment. But those who have iman and do right actions will receive forgiveness and an immense reward.
Those who persist in unbelief, for them is a severe punishment. As for those who believe and do good, righteous deeds, for them is a forgiveness (to bring unforeseen blessings), and a noble, generous reward
There is a severe punishment for the faithless, but for those who have faith and do righteous deeds there will be forgiveness and a great reward
35:7 As for those who disbelieve, they shall have a severe punishment, and as for those who believe and do good, they shall have forgiveness and a great reward
Those who disbelieved have a severe punishment, and those who believed and did good works have forgiveness and a great reward
For those who reject God is a terrible penalty, but for those who believe and work righteous deeds is forgiveness, and a magnificent reward
Those who disbelieved will suffer severe punishment, but those who believe and do righteous deeds will be forgiven and granted great reward.
A severe chastisement lies in store for those that disbelieve, but there is pardon and a great reward for those that believe and work righteous deeds
Those who reject will have a painful retribution, and those who believe and do good works they will have a forgiveness and a great reward.
Those who suppress the Truth, for them is a severe punishment. And those who believe and do good deeds, for them is forgiveness and a great reward
For the infidels there is severe torment and those who have believed and have done good works, for them is Forgiveness and great reward.
Those who disbelieve have incurred a severe retribution, and those who believe and lead a righteous life have deserved forgiveness and a great recompense.
For the unbelievers awaits a terrible punishment, but for those who believe and do good deeds is forgiveness and a great recompense
Those who disbelieve, for them is a severe chastisement. And those who believe and do good, for them is forgiveness and a great reward
Those who disbelieved, for them (is) a strong (severe) torture, and those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (is) a forgiveness and great reward
Those who chose to disbelieve will be severely punished. As to the believers who engage in good deeds, God’s forgiving and a great reward is waiting for them
For the disbelievers is a severe punishment; and for those who accepted faith and did good deeds is forgiveness, and an immense reward
For those who disbelieve there is a severe punishment. And for those who believe and do righteous deeds there is forgiveness and a great reward
There is a severe torment for those who disbelieve and there is forgiveness and a mighty reward for those who believe and keep doing pious deeds
There awaits a severe punishment for those who disbelieve. But there awaits His protection and a great reward for those who believe and (also) do deeds of righteousness
Those who disbelieve, theirs will be a severe torment; and those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, theirs will be forgiveness and a great reward (i.e. Paradise)
Those who disbelieve -- there awaits them a terrible chastisement; but those who believe, and do deeds of righteousness -- theirs shall be forgiveness and a great wage
For those who believe not there is prepared a severe torment: But for those who shall believe and do that which is right, is prepared mercy and a great reward
Those who misbelieve, for them is keen torment. But those who believe and do right, for them is forgiveness and a great hire
The unbelievers, - for them a terrible punishment! But believers and doers of good works, for them is mercy, and a great reward
The unbelievers shall have grievous torment, but those that believe and do good works shall have forgiveness and a rich recompense
For the unbelievers, there is a terrible penalty. For those who believe and perform righteous deeds, there is forgiveness and a magnificent reward.
Those who disbelieve will have severe punishment while those who believe and act honorably will have forgiveness and great earnings.
For the unbelievers there is severe suffering in store; while for those who believe and do righteous deeds there is forgiveness of sins and a great reward.
There is severe suffering for those who deny the knowledge of the reality. As for those who believe and fulfill the requisites of their faith, there is forgiveness and a great reward for them.
Those who disbelieve, for them shall be a severe chastisement, and as for those who believe and do righteous deeds, for them shall be forgiveness and a great recompense.
Those who deny Allah and reject His system of faith and worship must expect the torment laid upon the damned, whereas those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety must expect forgiveness and an imposing rewar
For those who do not believe there is a severe punishment, and those who believe and do righteous works, for them there is protective forgiveness and a great reward.
For those who reject God, is a terrible Penalty: but for those who believe and work righteous deeds, is Forgiveness, and a magnificent Reward
Those who disbelieve, for them (will be) a punishment severe, and those who believe and do righteous deeds, for them (will be) forgiveness and a reward great