Indeed, you (can) not cause to hear the dead and not can you cause to hear the deaf the call when they turn back retreating.
[But,] verily, thou canst not make the dead hear: and [so, too,] thou canst not make the deaf [of heart] hear this call when they turn their backs [on thee] and go away
Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat
You certainly cannot make the dead hear ˹the truth˺. Nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs and walk away.
You will not make the dead hear, nor will you make the deaf listen to the call when they have turned their backs and gone away,
You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call, when they turn their backs on it
Surely you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear the call when they go back retreating
Truly, thou wilt not cause the dead to hear nor wilt thou cause to hear the unwilling to hear the calling to them when they turned as ones who draw back.
You cannot make the dead hear, nor even the deaf hear the Appeal once they turn around to escape.
Surely, you can neither make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they flee turning their backs,
Surely thou dost not make the dead hear; nor dost thou make the deaf hear the call when they turn their backs
Verily, you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear to the call, when they fled turning their backs
The fact is that you cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear the call especially when they turn their backs and pay no heed
You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call if they turn their backs and flee
Surely you will not make the dead to hear, nor will you make the deaf to hear the call when they turn away, withdrawing
You cannot make the dead listen and the deaf are unable to hear calls. Thus, they turn back on their heels
Surely, you cannot make the dead to hear, nor can you make the deaf to hear your call when they turn their backs in retreat
But verily, you cannot make the dead (or the "living-dead") hear, nor can you make the deaf of heart to hear the call when they turn back to retreat
Surely, you cannot make the dead hear anything. Nor can you get the deaf to heed your call, if they turn their backs and run away
Truly, you cannot make the dead to hear, nor can make the deaf to hear the call, especially when they go away in hiding
Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating
You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs and flee
You cannot make the dead hear, you cannot make the deaf listen to your call when they turn their backs and leave
Verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they flee turning their backs
You cannot make the dead to listen, or the deaf to hear the call, when they have turned their backs
You will not make dead men hear and you will not make deaf men hear the call when they turn their backs in flight.
Indeed you cannot make the dead hear nor can you make the deaf hear the call once they have turned their backs, going away
Indeed you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs [upon you]
Verily, you can not make the dead to hear, nor can you make the deaf to hear the call when they turn to flee
Indeed you cannot make the dead hear, or make the deaf hear the call when they turn their back going away.
Truly you cannot cause the dead to listen, nor can you cause the deaf to hear the call, as they turn back in retreat
You can no more make the deaf hear the call than you can the dead, if they turn their backs on you;
Surely you cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear your call if they turn back in flight
You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs and flee.
You cannot make the dead hear. And you cannot make the deaf to the call hear when they turn their backs and go away
Undoubtedly you can not make the dead hear, and nor you can make the deaf to hear the call, when they turn showing their backs.
You cannot make the dead, nor the deaf, hear the call, if they turn away.
You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating
Certainly thou canst not make the dead to hear the call, nor canst thou make the deaf to hear, when they go back retreating
That you do not make the deads hear/listen, and you do not make the deaf hear/listen (to) the call/prayer if they turned away giving their backs
You can not deliver the message to the dead person nor can you make the deaf to hear you; especially when they turn away from you
Indeed the dead * do not listen to your call nor do the deaf * listen to your call, when they flee turning back. (The dead and deaf implies the disbelievers.
Verily, thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they retreat turning their backs
(O Beloved!) Surely, you make neither the dead (i.e., the disbelievers deprived of the vitality of faith) hear your call nor the deaf (i.e., deprived of hearing the call of truth) while they are getting away (from you) turning their backs.
Of course you cannot make the dead hear nor can you make the deaf hear (your) call when they retreat turning their backs (on you)
Verily, you cannot make the dead to hear (i.e. benefit them and similarly the disbelievers), nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs
Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating
Verily thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear thy call to the true faith, when they retire and turn their backs
Verily, thou canst not make the dead to hear, and thou canst not make the deaf to hear the call when they turn their backs on thee
Thou shalt not make the dead to hear; neither shalt thou make the deaf to hear the call, when they turn away backward
You cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear your call if they turn their backs and pay no heed
Truly, you cannot cause the [spiritually] dead to listen or cause the [spiritually] deaf to hear the call if they insist on retreating.
You cannot make the dead hear [the truth], nor even the deaf hear the Appeal once they turn around to escape.
Indeed you cannot make the dead hear; and you cannot make the deaf hear your call when they turn their backs and go away.
Indeed, you cannot make the dead (those who live unconsciously) hear; when they turn their backs (to the Truth) and go, you cannot make the deaf hear!
Verily you cannot make the dead to listen nor can you make the deaf to hear the call when they turn away backward
But you shall not be able to make your voice reach the spiritually dead nor shall you be able to make it reach the worthless who counsel deaf nor do they open their hearts' ears when they turn their backs
You cannot make the dead to hear nor can you make the deaf to hear the call when they return retreating,
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat
Indeed, you (can) not cause to hear the dead and not can you cause to hear the deaf the call when they turn back retreating