Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:26
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and make my task easy for me
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and make my task easy,
Safi Kaskas
and ease my task for me
Listen: 
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِ
Transliteration (2021)
wayassir lī amr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And ease for me my task
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and make my task easy for me
M. M. Pickthall
And ease my task for me
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Ease my task for me
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and make my task easy,
Safi Kaskas
and ease my task for me
Wahiduddin Khan
and make my task easy for me
Shakir
And make my affair easy to me
Dr. Laleh Bakhtiar
Expand my breast for me and make Thou my affair easy for me
T.B.Irving
Make my affair easier for me,
Abdul Hye
and ease my task for me
The Study Quran
Make my affair easy for me
Dr. Kamal Omar
And make easy to me my task
Farook Malik
ease my tas
Talal A. Itani (new translation)
And ease my task for me
Muhammad Mahmoud Ghali
And ease for me my Command, (Or: my affair)
Muhammad Sarwar
Make my task eas
Muhammad Taqi Usmani
and make my task easy for m
Shabbir Ahmed
Give me the strength that the formidable challenge becomes easy for me. (94:5)
Dr. Munir Munshey
"And make my task easy for me."
Syed Vickar Ahamed
"Make my work easier for me
Umm Muhammad (Sahih International)
And ease for me my tas
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
"And make my mission easy."
Abdel Haleem
and ease my task for me
Abdul Majid Daryabadi
And ease for me by affair
Ahmed Ali
And make my mission easy
Aisha Bewley
and make my task easy for me.
Ali Ünal
"Make my task easy for me
Ali Quli Qara'i
Make my affair easy for me
Hamid S. Aziz
"And ease my task for me
Ali Bakhtiari Nejad
and make my task easy for me
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“Ease my task for me
Musharraf Hussain
make my work easy,
Maududi
and ease my task for me
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And make my mission easy."
Mohammad Shafi
"And make my task easy for me."
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And make my task easy for me.
Rashad Khalifa
"And make this matter easy for me.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and ease my task for me
Maulana Muhammad Ali
And ease my affair for me
Muhammad Ahmed - Samira
And ease/make flexible for me my matter/affair
Bijan Moeinian
“Make it easy for me to accomplish my mission.”
Faridul Haque
"And make my task easy for me."
Sher Ali
`And make my task easy for me
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And make my task (as a Messenger) easy for me
Amatul Rahman Omar
`And make my task easy for me
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
"And ease my task for me
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
'and do Thou ease for me my task
George Sale
and make what thou hast commanded me easy unto me
Edward Henry Palmer
and make what I am bidden easy to me
John Medows Rodwell
And make my work easy for me
N J Dawood (2014)
and make my task easy
New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
“Ease my task for me.
Irving & Mohamed Hegab
Make my affair easier for me,
Sayyid Qutb
and make my mission easy for me,
Ahmed Hulusi
“Ease my task for me.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And make easy for me my task
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"And make my task go easily"
Mir Aneesuddin
and make easy for me my affair
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"Ease my task for me
OLD Literal
Word for Word
And ease for me my tas