Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Qadr 97:5 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْر zoom
Transliteration Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri zoom
Transliteration-2 salāmun hiya ḥattā maṭlaʿi l-fajr zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Peace it (is) until (the) emergence (of) the dawn. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad does it make secure, until the rise of dawn zoom
M. M. Pickthall (The night is) Peace until the rising of the dawn zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Peace!...This until the rise of morn zoom
Shakir Peace! it is till the break of the morning zoom
Wahiduddin Khan it is all peace till the break of dawn zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Peace it is until the time of the rising dawn. zoom
T.B.Irving [it means] peace till the approach of daybreak. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab It is all peace until the break of dawn. zoom
Safi Kaskas There is peace that night until the coming of dawn. zoom
Abdul Hye (All that night) there is peace till the appearance of dawn. zoom
The Study Quran peace it is until the break of dawn zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) It is peaceful until the coming of dawn zoom
Abdel Haleem [there is] peace that night until the break of dawn zoom
Abdul Majid Daryabadi It is all peace, until the rising of the dawn zoom
Ahmed Ali It is peace till the dawning of the day zoom
Aisha Bewley It is Peace — until the coming of the dawn. zoom
Ali Ünal (It is) a sheer mercy and security (from all misfortunes, for the servants who spend it in devotions in appreciation of its worth). (It is) until the rising of the dawn zoom
Ali Quli Qara'i It is peaceful until the rising of the dawn zoom
Hamid S. Aziz Peace it is until the rising of the dawn zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Peace it is, till the rising of the dawn zoom
Muhammad Sarwar This Night is all peace until the break of dawn zoom
Muhammad Taqi Usmani Peace it is till the debut of dawn zoom
Shabbir Ahmed Peace! It is a Message of Peace, and inevitably shall dawn a new Morning of Enlightenment (39:69) zoom
Syed Vickar Ahamed Peace! (Be in) this (Night) until the rise of dawn zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Peace it is until the emergence of dawn zoom
Farook Malik that night is the night of Peace, till the break of dawn zoom
Dr. Munir Munshey Blissful and serene is that night, right until the day breaks zoom
Dr. Kamal Omar (It is a state of) complete Peace and serenity.This (atmosphere continues) until the time of the break of dawn zoom
Talal A. Itani (new translation) Peace it is; until the rise of dawn zoom
Maududi All peace is that night until the rise of dawn zoom
Ali Bakhtiari Nejad It is peace (and well-being) until the rising of the dawn zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Peace, until the rise of morn zoom
Musharraf Hussain Peace descends everywhere until the break of the dawn.In the name of Allah, the Kind, the Caring zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) It is peaceful until the coming of dawn. zoom
Mohammad Shafi Peace it is, until the break of dawn zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Peace be on that night till the very last moment of its dawn zoom
Faridul Haque It is peace until the rising of dawn zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Peace it is, till the break of dawn zoom
Maulana Muhammad Ali Peace! it is till the rising of the morning zoom
Muhammad Ahmed - Samira Security/peace it is until the dawn's ascent/rising zoom
Sher Ali It is all peace till the rising of the dawn zoom
Rashad Khalifa Peaceful it is until the advent of the dawn zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) That is all peace till the rising of the dawn. zoom
Amatul Rahman Omar (That Night is all) peace. It lasts till the rise of the dawn zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri This (night) is (absolute) peace and security till daybreak zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Peace it is, till the rising of dawn zoom
Edward Henry Palmer Peace it is until rising of the dawn zoom
George Sale It is peace, until the rising of the morn zoom
John Medows Rodwell And all is peace till the breaking of the morn zoom
N J Dawood (2014) Peace it is, till break of dawn zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto All is peaceful until the rise of morn. zoom
Sayyid Qutb That night is peace, till the break of dawn. zoom
Ahmed Hulusi Salam (the experience of the essence) it is until the emergence of dawn (until the consciousness recognizes the disclosure of the reality). zoom
Torres Al Haneef (partial translation) It is Peace! ... until the break of dawn zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Peace and blessings prevail until the break of dawn zoom
Mir Aneesuddin Peace! it is till the appearance of dawn. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...