Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُور | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
showed them to you | yurīkahumu | يُرِيكَهُمُ | ر ا ى | |
your dream | manāmika | مَنَامِكَ | ن و م | |
(as) few, | qalīlan | قَلِيلًا | ق ل ل | |
He had shown them to you | arākahum | أَرَاكَهُمْ | ر ا ى | |
(as) many | kathīran | كَثِيرًا | ك ث ر | |
surely you would have lost courage | lafashil'tum | لَفَشِلْتُمْ | ف ش ل | |
and surely you would have disputed | walatanāzaʿtum | وَلَتَنَازَعْتُمْ | ن ز ع | |
the matter, | l-amri | الْأَمْرِ | ا م ر | |
but | walākinna | وَلَكِنَّ | ل ك ن | |
saved (you). | sallama | سَلَّمَ | س ل م | |
Indeed, He | innahu | إِنَّهُ | ا ن ن | |
(is) All-Knower | ʿalīmun | عَلِيمٌ | ع ل م | |
of what is in | bidhāti | بِذَاتِ | ذ و | |
the breasts. | l-ṣudūri | الصُّدُورِ | ص د ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|