Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And that we | wa-annā | وَأَنَّا | ا ن ن | |
positions | maqāʿida | مَقَاعِدَ | ق ع د | |
for hearing, | lilssamʿi | لِلسَّمْعِ | س م ع | |
but (he) who | faman | فَمَنْ | م ن | |
listens | yastamiʿi | يَسْتَمِعِ | س م ع | |
will find | yajid | يَجِدْ | و ج د | |
a flaming fire | shihāban | شِهَابًا | ش ه ب | |
waiting. | raṣadan | رَصَدًا | ر ص د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|