Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ آسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَافِرِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
So he turned away | fatawallā | فَتَوَلَّى | و ل ى | |
from them | ʿanhum | عَنْهُمْ | ع ن | |
and said, | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
"O my people! | yāqawmi | يَاقَوْمِ | ق و م | |
I (have) conveyed to you | ablaghtukum | أَبْلَغْتُكُمْ | ب ل غ | |
(the) Messages | risālāti | رِسَالَاتِ | ر س ل | |
(of) my Lord | rabbī | رَبِّي | ر ب ب | |
and advised | wanaṣaḥtu | وَنَصَحْتُ | ن ص ح | |
So how could | fakayfa | فَكَيْفَ | ك ى ف | |
a people | qawmin | قَوْمٍ | ق و م | |
(who are) disbelievers?" | kāfirīna | كَافِرِينَ | ك ف ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|