Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَسْطَةً فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Do you wonder | awaʿajib'tum | أَوَعَجِبْتُمْ | ع ج ب | |
has come to you | jāakum | جَاءَكُمْ | ج ى ا | |
a reminder | dhik'run | ذِكْرٌ | ذ ك ر | |
your Lord | rabbikum | رَبِّكُمْ | ر ب ب | |
among you | minkum | مِنْكُمْ | م ن | |
that he may warn you? | liyundhirakum | لِيُنْذِرَكُمْ | ن ذ ر | |
And remember | wa-udh'kurū | وَاذْكُرُوا | ذ ك ر | |
He made you | jaʿalakum | جَعَلَكُمْ | ج ع ل | |
successors | khulafāa | خُلَفَاءَ | خ ل ف | |
(the) people | qawmi | قَوْمِ | ق و م | |
and increased you | wazādakum | وَزَادَكُمْ | ز ى د | |
the stature | l-khalqi | الْخَلْقِ | خ ل ق | |
extensively. | baṣ'ṭatan | بَسْطَةً | ب س ط | |
So remember | fa-udh'kurū | فَاذْكُرُوا | ذ ك ر | |
(the) Bounties | ālāa | ءَالَاءَ | ا ل و ل ى | |
(of) Allah | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
so that you may | laʿallakum | لَعَلَّكُمْ | ل ع ل ل | |
succeed." | tuf'liḥūna | تُفْلِحُونَ | ف ل ح | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|