Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
(is) All-Capable | l-qādiru | الْقَادِرُ | ق د ر | |
send | yabʿatha | يَبْعَثَ | ب ع ث | |
upon you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
punishment | ʿadhāban | عَذَابًا | ع ذ ب | |
above you | fawqikum | فَوْقِكُمْ | ف و ق | |
your feet | arjulikum | أَرْجُلِكُمْ | ر ج ل | |
(to) confuse you | yalbisakum | يَلْبِسَكُمْ | ل ب س | |
(into) sects | shiyaʿan | شِيَعًا | ش ى ع | |
and make (you) taste - | wayudhīqa | وَيُذِيقَ | ذ و ق | |
some of you | baʿḍakum | بَعْضَكُمْ | ب ع ض | |
(of) others." | baʿḍin | بَعْضٍ | ب ع ض | |
We explain | nuṣarrifu | نُصَرِّفُ | ص ر ف | |
the Signs | l-āyāti | الْءَايَاتِ | ا ى ا | |
so that they may | laʿallahum | لَعَلَّهُمْ | ل ع ل ل | |
understand. | yafqahūna | يَفْقَهُونَ | ف ق ه | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|