Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(is) the One Who | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
takes your (soul) | yatawaffākum | يَتَوَفَّاكُمْ | و ف ى | |
by the night | bi-al-layli | بِاللَّيْلِ | ل ى ل | |
and He knows | wayaʿlamu | وَيَعْلَمُ | ع ل م | |
you committed | jaraḥtum | جَرَحْتُمْ | ج ر ح | |
by the day. | bil-nahāri | بِالنَّهَارِ | ن ه ر | |
He raises you up | yabʿathukum | يَبْعَثُكُمْ | ب ع ث | |
so that is fulfilled | liyuq'ḍā | لِيُقْضَى | ق ض ى | |
(the) term | ajalun | أَجَلٌ | ا ج ل | |
specified. | musamman | مُسَمًّى | س م و | |
to Him | ilayhi | إِلَيْهِ | ا ل ى | |
will be your return | marjiʿukum | مَرْجِعُكُمْ | ر ج ع | |
He will inform you | yunabbi-ukum | يُنَبِّئُكُمْ | ن ب ا | |
you used to | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
do. | taʿmalūna | تَعْمَلُونَ | ع م ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|